助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   bilingual 在 医学教育与医学边缘学科 分类中 的翻译结果: 查询用时:0.476秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
医学教育与医学边缘学科
中国语言文字
高等教育
外国语言文字
中等教育
成人教育与特殊教育
初等教育
心理学
学前教育
更多类别查询


图标索引 历史查询
knowledge
crowbar
research on loss
complaints
undergraduate
growth
location-privacy-pol
ethnic
 
数字出版物超市-中国知网

      bilingual
相关语句
  双语
    Results Students with different English level held significantly different attitudes towards bilingual teaching(P<0.05).
    结果不同英文水平的学生对双语教学有不同的认同态度(P<0.001)。
短句来源
    (49.2%) of them thought that the objectives of bilingual teaching should keep up with the international community,(20.6%) thought that bilingual teaching was something like following the suit,and(70.9%) were worried that it might make specialized courses more difficult to study.
    49.2%的学生认为双语教学的目标应该尽量与国际医学接轨,20.6%的学生认为目前双语教学的目的只是赶潮流; 70.9%的学生担心这样会增加专业课学习的难度;
短句来源
    (61.9%) of the students hoped that the teachers responsible for bilingual teaching should receive overseas training or special English training,and(71.8%) of the students hoped that the teachers should be experienced in teaching specialized medicine.
    61.9%的学生要求双语教学教师曾出国留学或受过英语专业训练; 71.8%的学生要求教师有丰富的医学专业教学经验。
短句来源
    Conclusion It is feasible to conduct bilingual teaching during clinical internship.
    结论开展临床见习双语教学是可行的。
短句来源
    The students accepted the new mode of bilingual teaching.
    调查结果表明双语教学这种新型教学方式已被多数学生接受并支持。
短句来源
更多       
  “bilingual”译为未确定词的双语例句
    Results:91.11% of the students thought bilingual teaching was necessary for them and 73.33% thought the proportion of English teaching was reasonable,but 68.89% of them were not satisfied with the text book.
    73.33%的学生认为目前英语教学所占比例基本合理,但是68.89%的学生对所使用的英文原版教材不够满意;
短句来源
    The Experience of Bilingual Teaching in Surgery
    在外科教学中使用英语授课的实践
短句来源
    The construction of curriculum system: junior college Bilingual Nursing program
    护理专业(涉外方向)专科课程体系的构建
短句来源
  相似匹配句对
    Bilingual Teaching of Pathology
    病理学双语教学的体会
短句来源
    Experience on Neurosurgical Bilingual Teaching
    神经外科双语教学体会
短句来源
查询“bilingual”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  bilingual
Features of the Formation of Intrasystem Associative Connections in Bilingual Subjects
例句来源      
Psychophysiological Study of Intellectual Activity under Bilingual Conditions
例句来源      
The prevalence of psychosomatic symptoms in a rapidly changing bilingual culture: An exploratory study
例句来源      
The English version of the General Health Questionnaire (GHQ) and a translated Indian version were administered to a sample of hundred bilingual college students.
例句来源      
Method Semi-structured interviews were administered to 84 migrants (47 women and 37 men randomly selected) with the help of bilingual interpreters, and 409 Swedes (183 males and 226 females) used as "controls".
例句来源      
更多          



         Objective\ To explore a new type teaching pa ttern for training talented persons to meet the requirements of 21st century bas ed on Hematology and Hematological Examination, one of the specialized courses o f clinical laboratory medicine. Methods\ Starting with changing the teaching concept, the teaching idea, teaching method , teaching model and teaching contents were reformed. The all round quality education was involved in the whole process of specialty tea ching. \ Results\ Bilingual, Chines...
            ①目的 以医学检验专业的临床专业课程《血液学和血液学检验》为试点 ,探索适应 2 1世纪人才要求的新型教学模式。②方法 从转变教学观念入手 ,对教学思想、教学手段、教学模式和教学内容等各个环节进行改革 ,将全面的素质教育渗透到专业课教学的全过程。③结果 创立了专业课汉英双语教学模式 ,使学生专业知识与英语水平共同提高 ;建立了新型师生关系 ,开展以学生为中心的启发式、参与式教学 ,使教与学相互促进 ;编制了体现“精、广、新”教学内容的一系列配套教材、教具及多媒体教学设施等。④结论 全新的教学观念 ,灵活的教学手段和方式及创新性双语教学模式 ,对提高学生的综合素质及教学质量有明显作用。
文摘来源
         The article sums up experience of foreign teaching of internal medicine of traditional Chinese medicine in teaching contents, teaching methods, clinical practice, compiling teaching material and teacher training. The author believes that selecting the suitable content is a prerequisite of doing well foreign teaching, improving teaching method is a key of increasing teaching effects, strengtherning clinical practice is an important link of enhancing students diagnostic and curative skill in internal medicin...
            本文从教学内容、教学方法、临床带教、编写教材及师资培训等几个方面,对外国留学生讲授中医内科学教学实践进行了总结,认为根据学生需要精选教学内容是搞好教学的前提,改进教学方法是提高教学效果的关键,加强临床带教是提高学生中医内科诊疗技能的重要环节,编写实用教材是提高外国留学生教学质量的根本保证,同时强调了加强教师外语培训以及建立双语师资队伍的必要性。
文摘来源
         Objective Through the investigation of bilingual teaching among undergraduates majoring in clinical medicine, to evaluate students' attitude toward bilingual teaching, to seek for appropriate methods of developing bilingual teaching and to inquire into the factors of developing bilingual teaching. Methods The results of structured questionnaires were analyzed with SPSS statistical software. Results Bilingual teaching could be accepted by most students. Bilingual teach...
            目的 通过对临床医学本科生双语教学效果的调查 ,评价学员对双语教学的态度 ,探索开展双语教学的方法 ,探讨开展双语的制约因素。方法 采用结构式问卷进行调查 ,调查结果用spss统计软件进行分析。 结果 双语教学能为大多数学生接受。公共英语教学质量、高素质的师资、适合学生阅读的英语教材以及适当的教学组织形式对开展双语教学有较大影响。结论 在我院开展双语教学是可行的
文摘来源
 
<< 更多相关文摘    
图标索引    相关查询:

 对查询结果不满意

 


 

 
CNKI小工具
在Springer中查有关的英文论文
在知识搜索中查有关bilingual的内容
在数字搜索中查有关bilingual的内容
在概念知识元中查有关bilingual的内容
在学术趋势中查有关bilingual 的内容
 
 


CNKI主页 设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务
版权  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社