|
|
|
|
|  | | 为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。 | |
Features of the Formation of Intrasystem Associative Connections in Bilingual Subjects
|
| 例句来源 | |
Psychophysiological Study of Intellectual Activity under Bilingual Conditions
|
| 例句来源 | |
The prevalence of psychosomatic symptoms in a rapidly changing bilingual culture: An exploratory study
|
| 例句来源 | |
The English version of the General Health Questionnaire (GHQ) and a translated Indian version were administered to a sample of hundred bilingual college students.
|
| 例句来源 | |
Method Semi-structured interviews were administered to 84 migrants (47 women and 37 men randomly selected) with the help of bilingual interpreters, and 409 Swedes (183 males and 226 females) used as "controls".
|
| 例句来源 | | 更多 |
|
|
|

| | Objective\ To explore a new type teaching pa ttern for training talented persons to meet the requirements of 21st century bas ed on Hematology and Hematological Examination, one of the specialized courses o f clinical laboratory medicine. Methods\ Starting with changing the teaching concept, the teaching idea, teaching method , teaching model and teaching contents were reformed. The all round quality education was involved in the whole process of specialty tea ching. \ Results\ Bilingual, Chines... | | ①目的 以医学检验专业的临床专业课程《血液学和血液学检验》为试点 ,探索适应 2 1世纪人才要求的新型教学模式。②方法 从转变教学观念入手 ,对教学思想、教学手段、教学模式和教学内容等各个环节进行改革 ,将全面的素质教育渗透到专业课教学的全过程。③结果 创立了专业课汉英双语教学模式 ,使学生专业知识与英语水平共同提高 ;建立了新型师生关系 ,开展以学生为中心的启发式、参与式教学 ,使教与学相互促进 ;编制了体现“精、广、新”教学内容的一系列配套教材、教具及多媒体教学设施等。④结论 全新的教学观念 ,灵活的教学手段和方式及创新性双语教学模式 ,对提高学生的综合素质及教学质量有明显作用。 | | 文摘来源 | | The article sums up experience of foreign teaching of internal medicine of traditional Chinese medicine in teaching contents, teaching methods, clinical practice, compiling teaching material and teacher training. The author believes that selecting the suitable content is a prerequisite of doing well foreign teaching, improving teaching method is a key of increasing teaching effects, strengtherning clinical practice is an important link of enhancing students diagnostic and curative skill in internal medicin... | | 本文从教学内容、教学方法、临床带教、编写教材及师资培训等几个方面,对外国留学生讲授中医内科学教学实践进行了总结,认为根据学生需要精选教学内容是搞好教学的前提,改进教学方法是提高教学效果的关键,加强临床带教是提高学生中医内科诊疗技能的重要环节,编写实用教材是提高外国留学生教学质量的根本保证,同时强调了加强教师外语培训以及建立双语师资队伍的必要性。 | | 文摘来源 | | Objective Through the investigation of bilingual teaching among undergraduates majoring in clinical medicine, to evaluate students' attitude toward bilingual teaching, to seek for appropriate methods of developing bilingual teaching and to inquire into the factors of developing bilingual teaching. Methods The results of structured questionnaires were analyzed with SPSS statistical software. Results Bilingual teaching could be accepted by most students. Bilingual teach... | | 目的 通过对临床医学本科生双语教学效果的调查 ,评价学员对双语教学的态度 ,探索开展双语教学的方法 ,探讨开展双语的制约因素。方法 采用结构式问卷进行调查 ,调查结果用spss统计软件进行分析。 结果 双语教学能为大多数学生接受。公共英语教学质量、高素质的师资、适合学生阅读的英语教材以及适当的教学组织形式对开展双语教学有较大影响。结论 在我院开展双语教学是可行的 | | 文摘来源 | |   | | << 更多相关文摘 |
|
相关查询: | |
对查询结果不满意
|
|
|
|