助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   across-cultural communication 的翻译结果: 查询用时:0.173秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
外国语言文字
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

across-cultural communication
相关语句
  跨文化交际
     Across-cultural Communication and English Teaching
     跨文化交际与英语教学
短句来源
     In the recent twenty years, an obvious tendency that considers translation to be across-cultural communication activity has emerged in translation study.
     近二十年来,翻译研究中逐渐出现了一种明显的趋向,就是把翻译看作是一种跨文化交际行为。
短句来源
     In this paper the author puts forward some approaches to improving college students' abilities of across-cultural communication in college English teaching by analyzing the cultural differences between China and western countries, the relationship between across-cultural communication and English teaching and the ways by which the knowledge of cross-culture is applied to English teaching .
     中西方文化存在较大差异,跨文化交际以及跨文化知识的导入方式与英语教学关系密切。 大学英语教学应注重提高学生的跨文化交际能力。
短句来源
     So it is of great significance for us college teachers of English language to give our students the knowledge of across-cultural communication and improve their abilities of across-cultural communication so as to train a lot of qualified scientists and technicians for the development of science and technology of our country.
     因此,让学生了解跨文化交际知识,跨越文化障碍,提高跨文化交际能力,对于搞好英语教学,为我国科技事业的发展培养出高质量的复合型人才具有十分重要的意义。
短句来源
     Misunderstandings and mistranslations can be found more and than in the across-cultural communication, which pose deep influence and barriers in the exchanges between the two cultures.
     在跨文化交际中不时会出现误解和误译,对两文化之间的正常交流有很大的影响和障碍。
短句来源
更多       
  “across-cultural communication”译为未确定词的双语例句
     A Tentative Study on the Relationship between the Ethnic Cultures and the Across-cultural Communication
     试论跨文化传播与民族文化的关系
短句来源
     And translation------a special form of language use, is across-cultural communication, which therefore can be approached by Verschueren's theory of adaptation.
     而翻译是跨文化的交际活动——语言使用的一种特殊形式,因此翻译也可从顺应论的视角去研究。
短句来源
  相似匹配句对
     On Translatability in the Across-Cultural Communication
     浅谈跨文化交际中翻译的可译性
短句来源
     Across-cultural Communication and English Teaching
     跨文化交际与英语教学
短句来源
     CROSS-CULTURAL COMMUNICATION
     跨越国界文化 提升咨询质量——访茅博励太平洋集团董事总经理茅博励
短句来源
     Messenger of Cultural Communication
     文化交流的使者——记“皇权——南京博物院精品展”
短句来源
     Cultural Context and Communication
     文化语境与交际
短句来源
查询“across-cultural communication”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
没有找到相关例句


With the constant development of science and technology and the increasing frequency of international contacts, across-cultural communication becomes more and more important and necessary. So it is of great significance for us college teachers of English language to give our students the knowledge of across-cultural communication and improve their abilities of across-cultural communication so as to train a lot of qualified scientists and technicians for the development of science and technology...

With the constant development of science and technology and the increasing frequency of international contacts, across-cultural communication becomes more and more important and necessary. So it is of great significance for us college teachers of English language to give our students the knowledge of across-cultural communication and improve their abilities of across-cultural communication so as to train a lot of qualified scientists and technicians for the development of science and technology of our country. In this paper the author puts forward some approaches to improving college students' abilities of across-cultural communication in college English teaching by analyzing the cultural differences between China and western countries, the relationship between across-cultural communication and English teaching and the ways by which the knowledge of cross-culture is applied to English teaching .

随着科学技术的不断发展和国际交往的日益频繁,跨文化交际日趋重要,必不可少。因此,让学生了解跨文化交际知识,跨越文化障碍,提高跨文化交际能力,对于搞好英语教学,为我国科技事业的发展培养出高质量的复合型人才具有十分重要的意义。中西方文化存在较大差异,跨文化交际以及跨文化知识的导入方式与英语教学关系密切。大学英语教学应注重提高学生的跨文化交际能力。

This paper is intended to define communicative social lingustics on the basis of analyses of application linguistic level:the mixture of language and culture,and verbal and non-verbal communication,and study three laws in the article:the maximization of utility of across-cultural communication upon agreements between verbal and non-verbal communication;the minimization of utility of across-cultural communication upon disagreements between verbal and non-verbal communication;the repairing...

This paper is intended to define communicative social lingustics on the basis of analyses of application linguistic level:the mixture of language and culture,and verbal and non-verbal communication,and study three laws in the article:the maximization of utility of across-cultural communication upon agreements between verbal and non-verbal communication;the minimization of utility of across-cultural communication upon disagreements between verbal and non-verbal communication;the repairing function of non-verbal communication upon encountering the barriers of communication.Finally,the article presents that the maximization of utility of communication is a common aim across communication.

在跨文化交际中 ,语言与文化、语言与非语言交际融为一体 ,不可分割。语言交际与非语言交际表达一致时 ,交际效用呈最大规律 ;两者不一致或相互否定时 ,交际效用呈递减规律 ,甚至抵消 ;遇到交际障碍时 ,非语言交际起修补作用。跨文化交际目标是交际经济化、效用最大化

 
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关across-cultural communication的内容
在知识搜索中查有关across-cultural communication的内容
在数字搜索中查有关across-cultural communication的内容
在概念知识元中查有关across-cultural communication的内容
在学术趋势中查有关across-cultural communication的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社