助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   meaning making 的翻译结果: 查询用时:0.163秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
中等教育
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

meaning making
相关语句
  “meaning making”译为未确定词的双语例句
     Using “native concepts” to analyze data can not only help the researcher enter the mind of the participants, to understand their way of thinking and meaning making, but also provide useful leads to the overall analysis of research findings.
     借助“本土概念”对原始资料进行分析 ,不仅可以帮助研究者深入当事人的内心 ,了解他们的思维方式和意义表达 ,而且可以为研究结果的总体分析提供有用的线索。
短句来源
     Speaking on this meaning, making the dialect investigation is to rescue the civilization legacy.
     从这个意义上讲,摘方言凋查是进行文化遗产的抢救工作。
短句来源
     Observed from the static angle,loan words embody the following characteristics: filling the vacancy in glossary,stimulating the economical use of language,achieving harmony between the tone and meaning,making the ethical culture prominent,etc.
     从静态的角度观察,外来词的语用特色主要体现在填补词汇空白、促使语言精简、达成音义相谐、凸显民族文化心理等几个方面。
短句来源
     The cognitive psychology inheriting behaviorism methodologically,however,mistook "meaning making" as "information processing",aspiring after the mental representations in human mindthe "mirror of nature".
     然而,在方法论上传承了行为主义的认知心理学,片面地将“意义制造”理解为“信息加工”,追求心灵———“自然之镜”———中的“心理表象”。
短句来源
  相似匹配句对
     making;
     加工制作;
短句来源
     Meaning
     《建筑课》之九 意义
短句来源
     Making a Speech and its Meaning in Life
     演讲的人生要义及其它
短句来源
     Context: The Making of Meaning in the Transformed Semantic Level
     试论语境在转变语义层对语义的实现功能
短句来源
     The Meaning of Death
     死亡的意义
短句来源
查询“meaning making”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  meaning making
As culture is at the heart of meaning making, it warrants exacting attention in the systemic design process.
      
A working definition of intersubjective meaning making as joint composition of interpretations of a dynamically evolving context is provided, and used to propose a framework around which dialogue between analytic approaches can take place.
      
It is an appropriate time to ask: what central questions can integrate our work into a coherent field? This paper proposes the study of technology affordances for intersubjective meaning making as an integrating research agenda for CSCL.
      
Technology affordances for intersubjective meaning making: A research agenda for CSCL
      
Data were analyzed using a qualitative method with a grounded theory approach to construct an understanding of meaning making from an emic perspective.
      
更多          


In separating concentrated signals,the technique of plane transformation[1~3]has multi-meaning. Sometimes the "Fake Characteristic Curved(FCC)on the plane which is similar to the true characteristic curve may be observed in plane transformation. This paper analyses the principle of multi-meaning, demonstrates the cause of the FCC. Meanwhile, and presents some methods of distinguishing and separating the FCC. The analyses of multi-meaning make the plane transformation more perfect and practical....

In separating concentrated signals,the technique of plane transformation[1~3]has multi-meaning. Sometimes the "Fake Characteristic Curved(FCC)on the plane which is similar to the true characteristic curve may be observed in plane transformation. This paper analyses the principle of multi-meaning, demonstrates the cause of the FCC. Meanwhile, and presents some methods of distinguishing and separating the FCC. The analyses of multi-meaning make the plane transformation more perfect and practical.

在用平面变换技术实现密集信号分选时 ̄[1~3],具有“多义性”──即有时会出现与某种信号的特征曲线形状相似的“伪特征曲线”.文中就平面变换技术多义性的原理进行了分析,论证了何种情况下会产生伪特征曲线.在此基础上,提出了识别伪特征曲线的方法和分选伪特征曲线的方案.多义性的分析使平面变换技术更完善和实用.

AbstractCertain characters with overloaded meaning made communications difficult,while Gu Jin Zi had been created to defferentiate meanings. A close relation can be traced between Gu Jin Zi and regularization of Chinese characters:the regularization will not succeed unless it is carried out with the features of Chinese characters as its significant reference.Only in relative sense can we talk about a regularized system of Chinese characters.

古今字是汉字发展过程中的一种孳乳分化现象,导致古今字产生的原因是部分汉字承担的语义过多,影响交际,古今字的形成是区别律的作用。借助古今字研究,可以了解汉字的某些特点:汉字是一种表意性极强的文字,在它的发展过程中,表意性非但没有削弱,在某些方面甚至还在不断加强;汉字本身蕴涵着丰富的语义信息,有着独特的交际功能。古今字与汉字的规范化关系密切,透过古今字现象,我们发现,汉字的规范化是以汉字的特点为依据的;在任何时候汉字的规范与不规范都是相对的,汉字的规范化是一个长期的任务。

In qualitative research, to capture and analyze the participants' “native concepts” is a key to understand their perspectives and ideas. “Native concepts” are those which are used frequently by the participants to express their views of the world and are charged with their emotions. Using “native concepts” to analyze data can not only help the researcher enter the mind of the participants, to understand their way of thinking and meaning making, but also provide useful leads to the overall analysis of research...

In qualitative research, to capture and analyze the participants' “native concepts” is a key to understand their perspectives and ideas. “Native concepts” are those which are used frequently by the participants to express their views of the world and are charged with their emotions. Using “native concepts” to analyze data can not only help the researcher enter the mind of the participants, to understand their way of thinking and meaning making, but also provide useful leads to the overall analysis of research findings. The in_depth exploration of “native concepts” also indicates the researcher's attitude, i.e. to overthrow the existing monopoly of the academia, and to let the voices of ordinary people into the arena of “scientific research”.

在质的研究中 ,捕捉和分析“本土概念”是了解当事人观点的关键。“本土概念”通常是当事人经常使用的、浸注其情感的、用以表达其看世界方式的那些概念。借助“本土概念”对原始资料进行分析 ,不仅可以帮助研究者深入当事人的内心 ,了解他们的思维方式和意义表达 ,而且可以为研究结果的总体分析提供有用的线索。对“本土概念”的深入挖掘还代表了研究者的一种态度 ,即打破现存学术界的霸权 ,让普通民众的声音进入“科学研究”的领域。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关meaning making的内容
在知识搜索中查有关meaning making的内容
在数字搜索中查有关meaning making的内容
在概念知识元中查有关meaning making的内容
在学术趋势中查有关meaning making的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社