助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   korean folk stories 的翻译结果: 查询用时:0.188秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
世界文学
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

korean folk stories
相关语句
  朝鲜民间故事
     The Link between Korean Folk Stories and Bai Yu Jing
     朝鲜民间故事与《百喻经》之关联探微
短句来源
     Focusing especially on Koryo Buddhist Canon, it discusses the Buddhist origins of Korean folk stories and novels, which conclusively proves the influence of Buddhist stories to ancient Korean narrative literature. It is an innovation in terms of research methodology and a great contribution to the researches in this field.
     尤其是以《高丽大藏经》为中心,探讨朝鲜民间故事和小说的佛经渊源,以此论证佛经故事对朝鲜古代叙事文学的影响,是一种研究方法上的创新,也是对这一研究领域的一大贡献。
短句来源
  “korean folk stories”译为未确定词的双语例句
     Evolution of "Tiger Mother"-type Stories: focusing on the Chinese and Korean folk stories
     “老虎母亲”型故事之流变——以汉族与朝鲜族的民间故事为中心
短句来源
     It is no exception that a many Korean folk stories and novels draw inspirations from the Buddhism Scripture, partly from India in direct forms but most from China in indirect forms.
     朝鲜的民间故事、小说受佛经影响有些是直接通过印度接受的,但更多的是通过中国间接接受的。
短句来源
  相似匹配句对
     Regarding to Korean Folk Music Study
     关于朝鲜民族声乐风格的研究
短句来源
     The Art Characteristic of Korean Folk Music
     浅谈朝鲜族民间音乐艺术特点
短句来源
     The Folk Embroidery
     河西走廊上的张掖民间刺绣
短句来源
     On Folk Aesthetics
     民俗审美论纲
短句来源
     The Link between Korean Folk Stories and Bai Yu Jing
     朝鲜民间故事与《百喻经》之关联探微
短句来源
查询“korean folk stories”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
没有找到相关例句


The Buddhism Scripture, a treasure in the Oriental countries, has asserted tremendous influence upon the oriental culture and literature. It is no exception that a many Korean folk stories and novels draw inspirations from the Buddhism Scripture, partly from India in direct forms but most from China in indirect forms. Bai Yu Jing (the Scripture of One Hundred Parables), the crème de la crème of the Chinese version of Da Zang Jing (Tripitaka) and known as the "Aesop's Fables" in oriental countries, have...

The Buddhism Scripture, a treasure in the Oriental countries, has asserted tremendous influence upon the oriental culture and literature. It is no exception that a many Korean folk stories and novels draw inspirations from the Buddhism Scripture, partly from India in direct forms but most from China in indirect forms. Bai Yu Jing (the Scripture of One Hundred Parables), the crème de la crème of the Chinese version of Da Zang Jing (Tripitaka) and known as the "Aesop's Fables" in oriental countries, have greatly inspired the Korean folk storywriters.

佛经是东方文学的一座宝库,它对东方文化乃至文学产生了深刻而巨大的影响,朝鲜众多的民间故事以及小说的产生和发展与佛经有关联。朝鲜的民间故事、小说受佛经影响有些是直接通过印度接受的,但更多的是通过中国间接接受的。特别是《百喻经》,作为汉译大藏经中的百媚,被誉为东方的“伊索寓言”,对朝鲜民间故事的产生给予了重要的影响。

 
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关korean folk stories的内容
在知识搜索中查有关korean folk stories的内容
在数字搜索中查有关korean folk stories的内容
在概念知识元中查有关korean folk stories的内容
在学术趋势中查有关korean folk stories的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社