助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   the purpose of advertising 的翻译结果: 查询用时:0.196秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
外国语言文字
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

the purpose of advertising
相关语句
  广告的目的
     The purpose of advertising copies is to introduce the beautiful qualities of products or services and beautiful images of enterprises to the customers and thus urge them to pursue the products or services.
     文字广告的目的是将产品、企业、服务等美的品质、美的形象推荐给消费者,激发他们需求的欲望。
短句来源
     The purpose of advertising is to build a meaning domain to endow commodity with meanings so as to determine its position in social classification system.
     广告的目的就是构筑一个意义场域,为商品赋予意义,从而确定其在社会分类系统中的位置。
短句来源
  “the purpose of advertising”译为未确定词的双语例句
     Therefore, all possible means, linguistic or non-linguistic, have been adopted by advertisers to serve the purpose of advertising.
     因此,广告撰写人尽可能地采用一切语言及非语言的技巧来实现广告宣传的目的。
短句来源
     As a special text type, the purpose of advertising is to persuade the audience to get action to buy the products or services advertised.
     广告作为一种特殊文本,其最终目的和功能是说服消费者采取行动购买宣传的产品或者服务。
短句来源
     As is known, the purpose of advertising is to inform and persuade the audiences to buy products or to take certain actions intended by the advertisers.
     众所周知,其目的是向广告受众传递一种信息及劝服广告目标受众购买产品或是促使他们采取某种行动。
短句来源
     3, the purpose of advertising study is to promote the theory to direct practice.
     广告研究的目的不在于把广告由“术”提升到“学”,而在于把理论提升到指导实践的层面。
短句来源
  相似匹配句对
     Purpose
     研究目的
短句来源
     Purpose:
     研究目的:
短句来源
     Purpose:Toexplorethevalueofimagingdiagnosisofchestwaltumors.
     目的:探讨胸壁肿瘤的X线与CT诊断价值。
短句来源
     Purpose:Tostudythemyelinizationprocessofthefetalbrain.
     目的:探讨胎脑髓鞘的生长发育状况。
短句来源
     Purpose:Toevaluatetheusefulnesofvariousimagingmodalitiesindiagnosisofpleuralmesothelioma.
     目的:评价各种影像检查在胸膜间皮瘤诊断中的作用。
短句来源
查询“the purpose of advertising”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
没有找到相关例句


Owing to the cultural differences,the same concept or information in one culture can be interpreted quite differently,or even opposite to the meaning in another language.Consequently,literal translation of advertisements might lead to failure in fulfilling the purpose of advertising to promote sale.It is suggested that cultural information should be noted and handled with care in advertisement translation.

由于语言文化上的差异 ,因此不同文化背景的人们对同一语言信息的理解也可能不同 ,甚至截然相反。在广告翻译中 ,为了再现原语广告的促销功效 ,译者必须对广告中的文化信息作适当的处理和调整

Advertising is an important part of modem society. As a kind of practical writing, advertising English achieves some stylistic features. The present paper seeks to probe into the rhetoric and its artistic effects in advertising English from the following three aspects, i.e. semantically, syntactically and phonetically. It also points out that various figures of speech are effective means of achieving the purpose of advertising. The application not only improves the advertisements' persuasive power, but...

Advertising is an important part of modem society. As a kind of practical writing, advertising English achieves some stylistic features. The present paper seeks to probe into the rhetoric and its artistic effects in advertising English from the following three aspects, i.e. semantically, syntactically and phonetically. It also points out that various figures of speech are effective means of achieving the purpose of advertising. The application not only improves the advertisements' persuasive power, but also makes the language vividly, melodious or humorous, which can help to the maximum to develop the style and flavor of advertisements. Therefore, knowing the features of advertising English and how to express them effectively will be of great help to the publicity and marketing of the products advertised.

广告是现代社会生活的一个多彩侧面。广告英语作为一种应用文体,逐渐形成了独特的文体风格。从语义、句法和语音三个方面对广告英语常用修辞格及其艺术效果进行初步的探讨,可发现修辞格的运用是实现广告功能的有效手段之一,使广告语言不仅具有说服力,而且优美、幽默、生动形象,有助于最大限度地展现英语广告的风格与神韵。因此,了解广告英语的修辞特色并能善加利用将对产品的宣传与销售大有裨益。

The process that advertising effects audience is in a proper order of contact, hold, and feedback, while the process of 20th’s advertising theories is in a negative direction. This study shows that advertising theory is lag behind the advertising practice. This results in three revelations to the study of advertising: 1, advertising is not a kind of science; 2, the core proposition in advertising is alteration; 3, the purpose of advertising study is to promote the theory to direct practice.

广告对受众发生作用的过程是一个“接触—把握—反馈”的正向过程,而20世纪世界广告理论的发展过程却是一个“反馈—把握—接触”的逆向过程。这一研究结论显示了20世纪世界广告理论基本上滞后于广告实践。20世纪世界广告理论发展的逆向性特征带给我们三个方面的启示:“广告学”中的“学”不是科学,而是对广告这种现象的“后续性研究”;广告作为一种技术其核心命题是“改变”;广告研究的目的不在于把广告由“术”提升到“学”,而在于把理论提升到指导实践的层面。

 
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关the purpose of advertising的内容
在知识搜索中查有关the purpose of advertising的内容
在数字搜索中查有关the purpose of advertising的内容
在概念知识元中查有关the purpose of advertising的内容
在学术趋势中查有关the purpose of advertising的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社