助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   train travels 的翻译结果: 查询用时:0.008秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
旅游
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

train travels
相关语句
  “train travels”译为未确定词的双语例句
     The testing technology of aerodynamic effects occurring when train travels at high speed in tunnels on special passenger railway lines was studied.
     研究客运专线列车高速通过隧道时诱发的空气动力效应的实车测试技术。
短句来源
     Within a given time a train travels from one station to the next along level track or non-zero gradient track, it is desirable to find a feasible control strategy that minimizes fuel consumption.
     列车沿水平或坡度轨道从一站驶向下一站,要求在给定的时间内完成行程并使得能耗最小。
短句来源
     When train travels across the tunnel at a high speed, it will cause obvious pressure fluctuation in tunnel and micro-pressure wave radiated from the exit of the tunnel, which will influence passengers' comfort and environment around a tunnel.
     当列车以较高速度通过隧道时,将会在隧道内产生明显的压力波动并在隧道出口产生微压波现象,影响到列车内乘客的舒适性和隧道周围环境。
短句来源
     When high-speed train travels across tunnel without the tunnel hood, initial micro-pressure wave is the origin of the internal pressure wave in the tunnel and the origin of the micro-pressure around the exit of the tunnel.
     高速列车通过无缓冲结构隧道时在隧道内所产生的初始压缩波是导致隧道内压力波动和在隧道出口区域产生的微压波问题的根源所在。
短句来源
     In this paper, taking free vibration mode as the displacement function of spatial vi-bration when a train travels in the span. More than 1100 degrees of freedom of Jiujiang ChangjiangBridge are reduced to 80 modal coordinates.
     本文以自振振型作为桥跨行车空间振动的位移函数,将九江长江大桥1 100多个自由度简化为80个模态坐标。
短句来源
更多       
  相似匹配句对
     WRITERS’TRAIN
     中英作家列车在线
短句来源
     Gulliver’s Travels
     格利佛游记
短句来源
     TRAVELS OF FLORENCE
     佛罗伦萨游记
短句来源
     Chinese on the Train
     中国人坐火车
短句来源
     Track vibration boom will be generated when the train travels at the speed of approaching the track critical velocity.
     当列车速度接近轨道临界速度时,轨道将发生强烈振动。
短句来源
查询“train travels”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  train travels
For instance, two different Web sources about flight and train travels, can be represented by two different planning operators, which will be subsequently combined and integrated by a single plan.
      
We assume that a train travels from a start station to an end station, stopping at k stations, including the first and last.
      
Three cameras acting as two stereo pairs are plac bove the train and image sets are collected as the train travels underneath.
      
Similar conditions are found in long distance bus or train travels.
      


This paper puts forward the idea of arranging train marshalling projects according to the train travelling directions. Theunfavourable projects are eliminated by analyzing the relationship between the train hour consumption in the project and and the number of train travelling directions, with the latter known, the most favourable amalgamation of different train flows from each of the projects left over through elimination is determined with the method of shortest path from graphics.Then...

This paper puts forward the idea of arranging train marshalling projects according to the train travelling directions. Theunfavourable projects are eliminated by analyzing the relationship between the train hour consumption in the project and and the number of train travelling directions, with the latter known, the most favourable amalgamation of different train flows from each of the projects left over through elimination is determined with the method of shortest path from graphics.Then the optimum project is selected after comparison.

本文提出按直达列车去向排定列车编组计划方案。通过分析方案的车小时消耗与列车去向数之间关系,大量筛去不利方案。对剩余需要进行比选的方案,在去向数已知的条件下,利用图论中的最短径路法确定各该方案各支车流的最有利合并,经比选后,确定最优方案。为适应实际需要,以既有设备等限制视为约束条件,在此基础上,寻找出既符合客观实际,又是车小时消耗最小的最优方案。其全过程利用电子计算机加以实现。

Discusses the possibilities of saving energy on reducing the resistance of train travel, on selecting the traction converters and motors and on developing the optimum operation mode of train, and the way to deal with the situation.

本文从减少列车阻力、选用牵引变流器和牵引电动机以及列车运行方式等方面探讨了城市轻轨车辆节能的可能途径和应采取的对策.

In this paper, taking free vibration mode as the displacement function of spatial vi-bration when a train travels in the span. More than 1100 degrees of freedom of Jiujiang ChangjiangBridge are reduced to 80 modal coordinates. By means of the model coordinates the minimum potentialenergy principle and the "set-in-right-position" rule of forming matrices, the vibration equation of vehi-cle-bridge system is established. Finally, taking the truck hunting test curve as the source of excitation,the time-history...

In this paper, taking free vibration mode as the displacement function of spatial vi-bration when a train travels in the span. More than 1100 degrees of freedom of Jiujiang ChangjiangBridge are reduced to 80 modal coordinates. By means of the model coordinates the minimum potentialenergy principle and the "set-in-right-position" rule of forming matrices, the vibration equation of vehi-cle-bridge system is established. Finally, taking the truck hunting test curve as the source of excitation,the time-history response of the bridge lateral displacement is calculated when a passenger train and afreight train pass through the bridge at the speed of 53. 1km/h and 90km/h.

本文以自振振型作为桥跨行车空间振动的位移函数,将九江长江大桥1 100多个自由度简化为80个模态坐标。利用模态坐标,势能驻值原理及“形成矩阵的对号入座”法则,建立了该桥行车振动方程。并以转向架实测蛇形波作为激振源,计算了该桥在旅客列车和货物列车以53.1km/h和90km/h过桥时以横向振动为主的跨中下弦节点水平振动全过程的时程曲线。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关train travels的内容
在知识搜索中查有关train travels的内容
在数字搜索中查有关train travels的内容
在概念知识元中查有关train travels的内容
在学术趋势中查有关train travels的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社