助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   international center 的翻译结果: 查询用时:0.2秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
建筑科学与工程
地理
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

international center
相关语句
  国际中心
     Tianjin Hai Yi International Center
     天津海益国际中心
短句来源
     Deep Foundation Pit Supporting Theory and Engineering Application on the International Center of Tianjin Fanhua
     深基坑支护理论及在天津大泛华国际中心的工程应用
短句来源
     KUTUZOVSKY INTERNATIONAL CENTER, MOSCOW, RUSSIA, 2008
     库突若夫斯基国际中心,莫斯科,俄罗斯
短句来源
     The characteristics of traffic impact assessment of construction project in new developing region are discussed,and the method of making the assessment is put forward and demonstrated in detail. By using the case of Ningbo Guoda Radisson International Center,the objectivity and feasibility of the traffic impact assessment method in new developing region is demonstrated.
     分析了新开发区域项目交通影响评价的特点,提出了适合于新开发区域项目交通影响评价的方法,对关键技术进行了详细的阐述论证,最后以宁波市国大雷迪森国际中心交通影响评价项目为例,说明提出方法的科学性与可行性.
短句来源
  国际大厦
     Wind-resistant and Aseismic Analysis of Guang Chang International Center by Using MR and Viscous Dampers
     广畅国际大厦抗震和抗风的磁流变和粘滞阻尼减振分析
     Wind-resistant and aseismic analysis of Guang Chang International Center in Shanghai was performed in this paper by using both MR dampers and viscous dampers.
     本文针对上海广畅国际大厦的抗震和抗风问题,通过对不同控制装置的优缺点和适用范围进行比较分析后,采用磁流变阻尼器和粘滞阻尼器相结合的方式,探讨了该结构在无控和安装控制装置后在风振和地震作用下的动力响应和控制效果。
  “international center”译为未确定词的双语例句
     In this paper, a harmonic analysis of strain tidal observation of the ORBES-81 quartz extensometer at Huangshi is made by using the program of the International Center for Earth Tides (the amplitude factor and the phase lag are 0.4219 and 6°36 for O1, 0.4256 and - 4°42' for M2).
     本文对黄石台ORBES-81型石英伸缩仪的应变固体潮观测资料作了分析计算,其调和分析结果为:对O_1波,振幅因子0.4219,相位滞后6°36'; 对M_2波,振幅因子0.4256,相位滞后-4°42'.
短句来源
     Modern Logistics Promote the Establishment of Shanghai International Center
     现代物流呼唤上海国际航运中心建设
短句来源
     On the basis of the former research, a XRD fingerprint database of more than 200 kinds of TCM in common use were established according to the standards and requests published by the International Center for Diffraction Data (ICDD).
     在此方法学研究基础上,按照国际衍射数据中心公布的标准和要求,构建了中药材粉末衍射数据卡,建立了200余种常见中药材的XRD指纹图谱数据库。
短句来源
     She was not only natinal and international center in trade, but also a national center in fianence, and communication. Shanghai' commercial education in modern times with the development of Shanghai, promoted the process of Shanghai' modenization.
     近代上海商业教育的发展可分为两个时期:一是19世纪后期近代商业教育的萌芽期,以买办所受的商业社会教育为特征:一是二十世纪近代商业教育的发展衍变期,该期除了商业社会教育红红火火,继续发展外,更主要的是商业学校教育的兴起和发展,代表了近代上海商业教育的主体和发展方向。
短句来源
     In terms of its function, the bridgehead should be an international business and commercial center as well as an international center of transportation, finance and information.
     融国际运输中心、金融中心、信息中心为一体的国际商贸中心,是桥头堡的主要功能定位;
短句来源
更多       
查询“international center”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  international center
Research activity of the International Center for Molecular Physiology of the National Academy of Sciences of Ukraine in 1996
      
International Center for Molecular Physiology of the National Academy of Sciences of Ukraine
      
Preliminary findings from the Women and AIDS program, a research grants program of the International Center for Research on Women in Washington, D.C.
      
Foreign scientists in Dubno - International center of nuclear research
      
Lamb established Warren Lamb Associates, a management consultancy which is an international center for the application of Action Profiling.
      
更多          


From the theoretical point of view, this paper systematically analyses and compares the filtering efficacy, advantages and awbacks between the 24 hour combination (daily mean value) method commonly adopted by Chinese gravitational observatories and the Birchaiv (Пердев) combination method recommended by the International Center of Earth Tides (ICET). Result of the study shows clearly that efficacy of the Birchaiv method is far better than the 24 hour combination method.

本文对我国重力台站普遍使用的24小时组合(即日均值)和国际固体潮中心(ICET)推荐采用的Перцев组合方法从理论上对它们的滤波效能和优缺点进行系统的分析和对比,结果表明,Перцев方法的功能远远超过24小时组合法。

This paper gives a general review of the 10th International Symposium on Earth Tides held in Madrid,Spain from September 23 to 27,1985.There were more than 140 partici- pants from 22 countries including Spain as the host country,the Federal Republic of Germany,Belgium,the United Kingdom,China,the United States and other countries attending the Symposium.Among the participants 13 were from China,of whom 11 pres- ented their presentations respectively.The contents of this paper include:an outline of the...

This paper gives a general review of the 10th International Symposium on Earth Tides held in Madrid,Spain from September 23 to 27,1985.There were more than 140 partici- pants from 22 countries including Spain as the host country,the Federal Republic of Germany,Belgium,the United Kingdom,China,the United States and other countries attending the Symposium.Among the participants 13 were from China,of whom 11 pres- ented their presentations respectively.The contents of this paper include:an outline of the Symposium;brief description of Chinese participants at the Symposium;summary of the subject matters of the Symposium as well as the full text of the resolutions adopted by the Symposium.As separate articles carried in this issue are abridged translations from the presidential address by Prof.John T.Kuo,Chairman of the last Symposium and Chair- man of the Permanent Committee of the International Center for Earth Tides,and the report of the International Center for Earth Tides delivered by Prof.P.Melchior,the Secretary-General of the International Union of Geodesy and Geophysics (IUGG) and the Secretary-General of the Permanent Committee of the International Center for Earth Tides.

本文概述了1985年9月23—27日在西班牙马德里召开的第10届固体潮国际学术讨论会的情况,参加会议的包括东道国西班牙,以及联邦德国、比利时、英国、中国、美国等22个国家的代表共140余人,其中中国代表13人,有11人在会上分别作了报告。本文的内容包括:会议的一般概况;参加会议的中国代表情况;学术讨论会内容简述以及本届讨论会的决议全文。前届会议主席、国际固体潮中心(ICET)常务委员会主席郭宗汾教授的开幕词及 IUGG 秘书长、ICET 常务委员会秘书长梅尔基奥尔(P.Melchior)教授的 ICET 工作报告在本期另文作了摘译。

In this paper, a harmonic analysis of strain tidal observation of the ORBES-81 quartz extensometer at Huangshi is made by using the program of the International Center for Earth Tides (the amplitude factor and the phase lag are 0.4219 and 6°36 for O1, 0.4256 and - 4°42' for M2). Furthermore, a discussion of the loading tidal strain correction is given with the result after the loading correction. We found that the loading tidal strain has approximately the same amplitude as the body one. An evaluation...

In this paper, a harmonic analysis of strain tidal observation of the ORBES-81 quartz extensometer at Huangshi is made by using the program of the International Center for Earth Tides (the amplitude factor and the phase lag are 0.4219 and 6°36 for O1, 0.4256 and - 4°42' for M2). Furthermore, a discussion of the loading tidal strain correction is given with the result after the loading correction. We found that the loading tidal strain has approximately the same amplitude as the body one. An evaluation of the actual azimuth of the extensometer at Huangshi is discussed.

本文对黄石台ORBES-81型石英伸缩仪的应变固体潮观测资料作了分析计算,其调和分析结果为:对O_1波,振幅因子0.4219,相位滞后6°36';对M_2波,振幅因子0.4256,相位滞后-4°42'.同时,讨论了海潮引起的负荷潮汐应变的改正问题.模拟计算发现负荷潮汐应变与体潮应变大致为同一量级,文中列出了海潮改正后的结果,并作了讨论.最后,对黄石台伸缩仪的架设方位作了评价.

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关international center的内容
在知识搜索中查有关international center的内容
在数字搜索中查有关international center的内容
在概念知识元中查有关international center的内容
在学术趋势中查有关international center的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社