助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   aeronautical terms 的翻译结果: 查询用时:0.006秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
航空航天科学与工程
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

aeronautical terms
相关语句
  航空术语
     A General Analysis about the Difference of Aeronautical Terms Used in both Sides of the Taiwan Straits
     海峡两岸航空术语差异分析
短句来源
  相似匹配句对
     On Guarantor's Terms
     论保证人的条件
短句来源
     Which are the assessment terms?
     评价术语有哪些?
短句来源
     Chinese equivalents are provided for all the aeronautical and aviation terms covered in the present paper.
     本文所涉及的航空英语科技词汇均有比较准确的汉语翻译说明 ,并且对标志性术语进行了解释
短句来源
     A General Analysis about the Difference of Aeronautical Terms Used in both Sides of the Taiwan Straits
     海峡两岸航空术语差异分析
短句来源
     Aeronautical Subcontract Production
     航空转包生产
短句来源
查询“aeronautical terms”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  aeronautical terms
A 1-volume library, explains more than 5,000 aeronautical terms and hundreds of abbreviations you should know.
      


Along with the published aeronautical dictionaries of both sides and the works of examining and approving efforts, this paper gives the key clues to the terms difference status and its extent existed on both sides. After a glimp se at the aeronautical terms used in both sides about the "Air Navigation and Ai r Traffic" scope, some findings are listed this investigation exampling.

介绍了海峡两岸航空术语规范化与标准化工作的进展情况,分析了中国大陆与台湾地区航空术语的某些差异及其形成线索,并以大陆航空名词“航空与空中交通”为例,列表对照了海峡两岸航空术语的具体差异。

Exploring the formation of English vocabularies,along with an analysis of the constructive characters of terminologies,and trying to find out rules of constructing technological terms from both structural and etymological points of view and in connection with the creation of terms being used in the civil aviation field.A conclusion is drawn that considers the rapid increase in the number of aeronautical terms.

探索了航空英语词汇的构成方式,分析了英语的基本构词特征,试图从构词法和词源的角度找出航空英语科技词汇的构词规律,总结并展望了科技英语词汇的5个特征及其发展趋向。

This artical deals with a brief introduction on the dictionary and reference publication of civil aeroneutical terms and its developing status.Then a matrix of the principles of the standardization of the science and technological terms is presented for comparing,as well as the author's view is concerned.Finally an example for Chinese translative lexicon on US FAA ORDER.1000.15A(Civil Aeronautical Terms with Definitions),was along with author's comments and recommendations.

首先介绍了民航术语及其典籍出版现况,其次根据近期发表的科技术语规范原则在比较和对照的基础上,提出了作者的见解,最后以中国民航总局适航司和安全技术中心编译的《民用航空术语汇编》作为例样,择其某些欠妥词语,参照术语规范原则加以比较和剖析。

 
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关aeronautical terms的内容
在知识搜索中查有关aeronautical terms的内容
在数字搜索中查有关aeronautical terms的内容
在概念知识元中查有关aeronautical terms的内容
在学术趋势中查有关aeronautical terms的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社