助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   translation and introduction 的翻译结果: 查询用时:0.01秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
中国文学
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

translation and introduction
相关语句
  翻译介绍
     While domestic research in this field is just at the beginning, the related researches, which are mainly focused on the translation and introduction of overseas research results, are mostly fragmentary introductions and lack systemic research.
     然而,国内学术界在这一领域的研究才刚刚起步,对RAROC模型在经济资本配置及绩效评估等方面的研究仍然主要集中于翻译介绍国外的研究成果,且多是零碎的介绍,缺乏比较系统的研究。
短句来源
     Lu Xun had made a lot contribution to the study of juveile literature thories,translation and introduction of foreign children is literature.
     鲁迅在儿童文学理论批评以及翻译介绍外国儿童文学作品等方面呕心沥血 ,做出了不可磨灭的贡献。
短句来源
     Lu Xun's prefaces and postscripts(except prefaces and postscripts for classical works) show Lu Xun's wide world culture vision and interpret Lu Xun's outstanding contributions to the translation and introduction of foreign authors' works and Marxist literate and art theories.
     鲁迅的序跋文本(古籍序跋除外)展示了鲁迅广阔的世界文化视野,从其序跋文本可以解读鲁迅翻译介绍外国作家作品、马克思主义文艺理论等方面的独特贡献。
短句来源
  “translation and introduction”译为未确定词的双语例句
     Translation and Introduction of Korean Literature in China in the Second Half of 20th Century
     20世纪后半期韩国文学译介在中国
短句来源
     The translation in this period was characterized by the large amount of translation and introduction of foreign literature into China.
     清末民初翻译文学是研究20世纪中国文学发生发展的重要参照系,中国文学世界化的趋势正是在这一文学翻译热潮中开始的。
短句来源
     Translation and Introduction of American Early Novels in China
     美国早期小说译介在中国
短句来源
     One feature of the Construction Journal is that it focused on the translation and introduction of principles and original works of Marxism.
     重视翻译、介绍马克思学说的原理原著是《建设》的一大特点。
短句来源
     Translation and Introduction of the Works of Hugo in Modern China
     雨果作品在近现代中国的译介
短句来源
更多       
  相似匹配句对
     translation.
     三是翻译。
短句来源
     On pictographic translation
     浅议拟形性形译词
短句来源
     On Onomatopoeia And Its Translation
     浅谈拟声词及其翻译对策
短句来源
     On Translation and Culture
     论翻译与文化
短句来源
     Introduction.
     引论。
短句来源
查询“translation and introduction”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
没有找到相关例句


This essay describes the course of the translation of modern Chinese poetry in an attempt to sort out the translation and introduction of world poetry at each stage of modern times, to give an outline of the development of poetry translation at the beginning of the 20th century,and to analyze its ideological and artistic achievements so that the readers can have an integrated grasp of its“history”.

中国现代诗歌的翻译可以说 2 0世纪初是它的发端 ,梳理现代各个时期对世界诗歌的翻译与介绍 ,可以勾勒出诗歌翻译在 2 0世纪前期的发展演进轨迹 ,剖析其思想、艺术成就 ,能给读者一个较为完整的“史”的把握。

In China, the translation and introduction of Checkov's novels dates from the beginning of the 20th century, while the study of his novels dates from the 1950's. Since the 1980's, great changes and development take place in the study, but there is still level disparity between the study abroad and the study in China.

对契诃夫小说的译介始于 2 0世纪初期 ,而对其小说的研究则始于 50年代。 80年代以来 ,我国的契诃夫小说研究有了较大的变化和发展 ,但和国外同期研究水平相比还有很大差距

This paper conducts its discussion from the following three aspects: first, Zong check against the Chinese Version of the MANUSCRIPT OF PARIS, second, with combination of Chinese aethetic history, Zong' s elucidation of the relevant aethetic thoughts in Manuscript, finally, Zong' s translation and introduction of foreign research works on Manuscript.

文章拟从三个方面展开论述,即宗白华校订《巴黎手稿》,宗白华结合中国美学史研究阐发《手稿》中有关美学思想,宗白华晚年译介国外有关《手稿》研究的著作。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关translation and introduction的内容
在知识搜索中查有关translation and introduction的内容
在数字搜索中查有关translation and introduction的内容
在概念知识元中查有关translation and introduction的内容
在学术趋势中查有关translation and introduction的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社