助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   chinese for college students 的翻译结果: 查询用时:0.204秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
中国语言文字
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

chinese for college students
相关语句
  大学语文
     “Writing in Chinese” Cannot Replace “Chinese for College Students”-On Enhancement of Reading Ability of College Students
     《写作》不能代替《大学语文》——兼论提高大学生的阅读能力
短句来源
     The Use of Formal Logic in Teaching of Ancient Prose in “Chinese for College Students
     《大学语文》古代散文教学中形式逻辑的应用问题
短句来源
  “chinese for college students”译为未确定词的双语例句
     Reflections on Improving the Proficiency of Standard Spoken Chinese for College Students of Korean Minority
     对提高朝鲜族大学生普通话水平的思考
短句来源
     When we compare the text of Modern Chinese for college students and Course Standards for Chinese in Fundamental Education, we can easily find that they are quite homologous.
     比较《现代汉语》和基础教育语文课程标准,不难发现二者之间具有较整齐的对应性,但是,这种对应性并没有体现出一种共生共长。
短句来源
  相似匹配句对
     Qualities of Chinese College Students
     青年大学生素质塑造探析
短句来源
     Football for the Chinese college students
     试析中国的大学生足球运动
短句来源
     College Students and Chinese Traditional Culture
     大学生与传统文化
短句来源
     On "College Chinese"and the Students' Quality Upgrading
     《大学语文》与大学生素质教育
短句来源
     The First Chinese Women College Students
     中国第一代女大学生的产生
短句来源
查询“chinese for college students”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
没有找到相关例句


It is considered in this article that "Chiese for college students"mainly deals with reading and appreciation of the language. The two text books"Chinese for college students" and "Writing in Chinese" are not interchangeable,the former of which is more basic. It will not do laying stress on writingwhile ignoring the role reading and appreciation play in the enhancement ofstudents' versatile abilities.

本文认为,《大学语文》主要应解决阅读与欣赏问题。《大学语文》和《写作》不能互相代替。《大学语文》相对于《写作》,是更为基础的东西,不能因强调写作的作用而忽视阅读和欣赏在培养学生多方面能力发展上的作用。

When we compare the text of Modern Chinese for college students and Course Standards for Chinese in Fundamental Education, we can easily find that they are quite homologous. However, this kind of correspondence is not congrous.The Course Standards of Chinese Course for compulsory education and The Course Standards of Chinese Course for Senior High School put forward requirements in the Chinese course, and embody the current of sentence and paragraph teaching, while the Modern Chinese...

When we compare the text of Modern Chinese for college students and Course Standards for Chinese in Fundamental Education, we can easily find that they are quite homologous. However, this kind of correspondence is not congrous.The Course Standards of Chinese Course for compulsory education and The Course Standards of Chinese Course for Senior High School put forward requirements in the Chinese course, and embody the current of sentence and paragraph teaching, while the Modern Chinese course in colleges still keeps on its old patterns of teaching the separate characters, words, sentences, grammars and so on, which separates those closely related courses.To stress the sentence groups and paragraph teaching is an important way to solve the problem.

比较《现代汉语》和基础教育语文课程标准,不难发现二者之间具有较整齐的对应性,但是,这种对应性并没有体现出一种共生共长。《全日制义务教育语文课程标准》和《高中语文课程标准》对语文课程涉及的方方面面均作了“新”的要求,体现了加强“句子或语段”教学的趋势,但《现代汉语》课程仍然拘泥于字、词、句、语法、修辞的孤立、机械地讲授和学习,造成了《现代汉语》教学与中学语文课程教学的“剪刀差”。作者认为:在高师《现代汉语》课程教学中,加强句群和语段教学是促进二者共生共长的重要途径,是解决“剪刀差”的有效手段。

 
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关chinese for college students的内容
在知识搜索中查有关chinese for college students的内容
在数字搜索中查有关chinese for college students的内容
在概念知识元中查有关chinese for college students的内容
在学术趋势中查有关chinese for college students的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社