助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   structural engineer 的翻译结果: 查询用时:0.009秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
建筑科学与工程
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

structural engineer
相关语句
  结构工程师
     Site area: 85 000 sq mGloss floor area: 32 000 sq mProject cost: USD 11,530,000 (CNY 95,440,000)Client: State Government of Madhya Pradesh, IndiaCivil and Structural Engineer: Mahendra RajM & E Engineer: SK MurthyMain Contractor: M/s Sood & Sood
     场地面积:85 000 m2总建筑面积:32 000 m2项目造价:1153万美元(人民币 9544万元)业主:印度中央邦州政府土建和结构工程师:米哈第尔·哈吉机电工程师:SK莫西主承包商:M/s Sood & Sood
短句来源
     Site /Gross Floor area: 185 sq m/381 sq mProject Cost: SGD 900,000 (CNY 4,223,000)Structural Engineer: SLP Consulting EngineersM & E Engineer: Mechelect Engineering ServucesQuantity Surveyor: C S Toh & Sons & AssociatesConsultancyMain Contractor: Herman Hoe Construction Pte LtdPhotographs by Tim Griffith, courtesy of WoHaArchitects
     场地/总建筑面积:185m2/381m2项目造价:90万新加坡元(人民币 422.3万元)结构工程师:SLP 咨询工程师机电工程师:Mechelect 工程服务造价工程师:C S Toh & Sons & 联合咨询主承包商:赫尔曼霍施工有限公司摄影:蒂姆·格里菲斯, WoHa建筑师事务所提供图片
短句来源
     Aiming at the routinism in today's structure design,we advocate conceptualized design so as to inspire structural engineer's creativity and promote the development of structure design.
     针对目前建筑结构设计当中墨守成规的现象 ,提倡采用概念设计思想来促进结构工程师的创造性 ,推动结构设计的发展
短句来源
     Continuity and persistent commitment to the design goals of the design team member architect, structural engineer and mechanical engineer can assure a successful realization of the original idea.
     由建筑师、结构工程师和设备工程师组成的团队对设计目标持续且不妥协的追求能够保证最初设计概念的实现。
短句来源
     Wether a settlement joint is set between the main tower and its accessory of a high-rise building is the difficult problem obsessing the structural engineer.
     高层建筑主楼与裙房之间是否设置沉降缝是困扰结构工程师的难题。
短句来源
更多       
  “structural engineer”译为未确定词的双语例句
     It is the challenge to design the special joint and master the mechanical performance of the joint for structural engineer.
     设计这种特殊的节点并且理清节点构造中力的传递是工程实践对科技工作者提出的要求。
短句来源
     Some effective design suggestions are given in this paper as a reference to the structural engineer so that he can design a higher building other than those specified in the "Code for Seismic Design of Buildings (GB 50011-2001)".
     本文介绍了国外一些板柱结构的震害情况以及其原因的分析,并介绍国外规范对板柱结构的要求,结合新的抗震规范,作者提出一些设计建议供参考,使板柱-抗震墙结构可以建造得较高,以满足使用上的要求。
短句来源
     The difference of equivalent uniform live load between different structure and different equipment layout is obvious. The base station rooms in civil building must be analyser and judged by structural engineer, most of them can ensure safety in structure by reasonable equipment layout or increasing generator room area.
     不同结构不同设备的布置,其等效均布活荷载差异较大,民用建筑基站机房应由结构设计人员参与分析判断,大部分可以通过设备的合理布置以及增大租用房间面积来满足结构的安全。
短句来源
     Based on the experiences in structural design, this article explores how to keep the engineering progress on schedule as a lead structural engineer.
     结合工程项目中结构专业的设计经验,分析论证了笔者作为结构专业负责人如何保证设计进度按计划完成的控制技巧。
短句来源
     Planning engineer,architectural engineer,structural engineer,blast specialist and security consultant should collaborate closely in the conceptual design.
     内容涉及建筑物场地选择及外部空间环境设计、建筑物的体形及结构总体布置、建筑物内部按风险程度不同进行分区设计等防护概念。
短句来源
  相似匹配句对
     The Structural Optimization Design Based on the Engineer’s Experience
     基于工程师经验的结构优化设计研究
短句来源
     Application of Pro/ENGINEER to Structural Design of Spacecraft
     Pro/ENGINEER 在航天器结构设计中的应用
短句来源
     On Structural Reforms
     论机构改革
短句来源
     Structural Sculpture
     构造雕塑
短句来源
     INFLUECE OF ENGINEER
     工程师的影响力
短句来源
查询“structural engineer”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  structural engineer
It is concluded that these methods comprise a simple tool for use by the structural engineer.
      
Wood quality for the structural engineer means wood with a high stiffness level, an attribute which is most important for beams, joists and purlins.
      
While a wall may be of interest to both the structural engineer and the architect, different properties are of concern.
      
When, for example the structural engineer selects a shear wall for discussion, the corresponding walls in the architect's model should be highlighted.
      
Wind design verification describes a requirement for certification by a structural engineer indicating that a building conforms to ASCE 7-88.
      
更多          


The analysis of rigid frames with so called "span-change" beams such as curved, gabled, folded or trussed ones is rather difficult. The method of redundant forces or method of slope deflection are too tedious to be used in practical work. In this paper a new method namely the method of propagating unbalanced moments and lateral forces is proposed for analyzing such frames.The principle of this method is some what like that of the one cycle method of moment distribution for analyzing rigid frames with straight...

The analysis of rigid frames with so called "span-change" beams such as curved, gabled, folded or trussed ones is rather difficult. The method of redundant forces or method of slope deflection are too tedious to be used in practical work. In this paper a new method namely the method of propagating unbalanced moments and lateral forces is proposed for analyzing such frames.The principle of this method is some what like that of the one cycle method of moment distribution for analyzing rigid frames with straight beams and its procedure may be briefly described as follows: the unbalanced moments and lateral forces at all joints of the frame are calculated first and propagated successively to all the other joints by means of a set of the so-called constants of deformation-propagation, which are to be computed from the properties of the frame only. Then its original and various propagated unbalanced moments and lateral forces at each joint are summed up and distributed among all the bar-ends at that joint according to special formulas to obtain the distributed moment and lateral force at each bar-end. Finally, the balanced moment and lateral force at each bar-end are obtained simply by summing up the following three components respectively: (1) those at each bar-end assumed fixed, M~F and H~F; (2) those propagated to each bar-end, M~P and H~P; and (3) those distributed to each bar-end, M~D and H~D. That is:M=M~F+M~P+M~D, H=H~F+H~P+H~D.Evidently, the procedure of this method is very simple and direct, and the work of calculations is greatly reduced, especially when any span-change rigid frame is to be analyzed for many loading conditions.Two typical examples are given in this paper to illustrate the application of the method and the author hopes deeply that this method will be found usefull by the structural engineers in designing such rigid frames.

凡具有曲梁、山牆式梁、摺式梁、门式梁、桁架梁或其他“跨变”横梁之剛構均可称为“跨变剛構”。跨变剛構常为高次的超靜定結構,其应力分析至为复杂。採用冗力法、最少功法或角变位移法以分析此类刚構,常嫌过繁,当结構受有多种荷載情形时,更需作多次計算,尤覺繁不堪言,頗不为实际工作者所乐用。著者於本文發表一不均衡力矩及侧力傳播法以分析此类剛構。無論剛構本身以及單个的跨变横梁是否对称,也不論組成剛構的各个桿件为等截面或为变截面,本法均可适用,因此本法之实用范圍可称广泛。 本法之基本观念可簡單描述如次:首先將作用於各結点的不均衡力矩及側力,傳播至所有其他結点之桿端,求得每一結点的不均衡力矩及侧力的总值,然后經过一次分配則可得出該結点桿端之分配力矩及分配侧力。計算所需之最終桿端力矩及侧力即为a)定端力矩或側力,b)傳播力矩或侧力,以及c)分配力矩或側力三者之和。 本法之性质属于一次分配法之范疇,共精神与我国結構学者蔡方蔭先生所得分析直桿剛構之“不均衡力矩傳播法”甚为相似,如果跨变横梁变为直桿,則本法所得計算公式即簡化而成蔡氏所得之公式。 文中举二算例,以明本法之应用。 著者認为採用此法以分析跨变剛构,不仅計算可趋精簡,且当結構承...

凡具有曲梁、山牆式梁、摺式梁、门式梁、桁架梁或其他“跨变”横梁之剛構均可称为“跨变剛構”。跨变剛構常为高次的超靜定結構,其应力分析至为复杂。採用冗力法、最少功法或角变位移法以分析此类刚構,常嫌过繁,当结構受有多种荷載情形时,更需作多次計算,尤覺繁不堪言,頗不为实际工作者所乐用。著者於本文發表一不均衡力矩及侧力傳播法以分析此类剛構。無論剛構本身以及單个的跨变横梁是否对称,也不論組成剛構的各个桿件为等截面或为变截面,本法均可适用,因此本法之实用范圍可称广泛。 本法之基本观念可簡單描述如次:首先將作用於各結点的不均衡力矩及側力,傳播至所有其他結点之桿端,求得每一結点的不均衡力矩及侧力的总值,然后經过一次分配則可得出該結点桿端之分配力矩及分配侧力。計算所需之最終桿端力矩及侧力即为a)定端力矩或側力,b)傳播力矩或侧力,以及c)分配力矩或側力三者之和。 本法之性质属于一次分配法之范疇,共精神与我国結構学者蔡方蔭先生所得分析直桿剛構之“不均衡力矩傳播法”甚为相似,如果跨变横梁变为直桿,則本法所得計算公式即簡化而成蔡氏所得之公式。 文中举二算例,以明本法之应用。 著者認为採用此法以分析跨变剛构,不仅計算可趋精簡,且当結構承受多种荷載情形时,尤其具有显明?

This paper is used to study the effects of interactive analysis of rafted framed structures founded on inhomogeneous soil by using different section moduli pf the superstructure, different raft thicknesses and different effective stress elastic mo duli of the soil.The interactive analysis of rafted framed structures founded on inhomogeneous soil media generally requires the use of a large computer, and is expensive. In this paper a much more economical simplified method to analyse these structures, which was...

This paper is used to study the effects of interactive analysis of rafted framed structures founded on inhomogeneous soil by using different section moduli pf the superstructure, different raft thicknesses and different effective stress elastic mo duli of the soil.The interactive analysis of rafted framed structures founded on inhomogeneous soil media generally requires the use of a large computer, and is expensive. In this paper a much more economical simplified method to analyse these structures, which was developed by King and writer Yao in The Structural Engineer, September, 1983, is used. A typical long-rafted space frame is then analysed. Some intersting results which are very useful for design are obtained from the interactive analysis.First, when the relative section rigidities of the superstructure are varied by using different section sizes, the effects of the differential settements of the foundation are small. But the influence of the forces in the superstructure is significant.Secondly, when the relative rigidity of the raft is varied by using different raft thicknesses properly, both the effects of the differential settlements of the foundation and ths forces in the superstructure are significant. But for this type problem if the increasing of the raft thickness is too much, the effects are small and is expensive. However, the forces in the raft are varied significantly with the varying of the raft thickness.Thirdly, when the effective stress elastic moduli of the soil are varied, the effects of the total settlement of the building are significant. But the influence of the forces in the superstructure and raft and the differential settlements are small.

本文采用不同的上部结构截面刚度,不同的筏基厚度和不同的有效应力弹性模量来探讨置于非均质土层上的筏基空间框架结构对共同作用分析的影响。通常,对置于非均质土层上筏基空间框架结构的共同作用分析需大容量的电子计算机,费用十分昂贵。本文采用了非常经济的简化方法。此简化方法是由金(King)和本文作者姚在英国“结构工程师”(The Structural Engineer)杂志一九八三年九月刊所介绍的。文中分析了一典型结构,得到了一些对设计非常有用的结论:第一,当上部结构的截面刚度改变时,对地基的沉降差影响很小,而对上部结构本身内力则影响很大。第二,适当改变筏基的刚度,对基础的沉降差和上部结构内力均有较大的影响。但不适当地增加过多,则影响很小,相反造成经济上的不合理。随筏基厚度的增加,筏基中的内力增加很大。第三,当土的有效应力弹性模量变化时,对建筑物的总沉降影响很大,但对上部结构和筏基中的内力及沉降差则影响很小。

According to the present geotechnical practice in China, this paper offers some construetive comments upon the setting of geotechnical laboratories and utilization of testing facilities, compilation of geotechnical reports, relations between geotechnical and structural engineers, and the construction control and its specifications, etc.

本文针对我国岩土工程研究的现状,对岩土试验室的设置及其利用、岩土工程报告的编写,岩土工程师与结构工程师的关系,施工控制以及施工规范等方面提出了一些建设性的意见和建议。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关structural engineer的内容
在知识搜索中查有关structural engineer的内容
在数字搜索中查有关structural engineer的内容
在概念知识元中查有关structural engineer的内容
在学术趋势中查有关structural engineer的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社