助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   cross cultural-awareness 在 外国语言文字 分类中 的翻译结果: 查询用时:0.555秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
外国语言文字
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

cross cultural-awareness
相关语句
  跨文化意识
    The Cultivation of Cross Cultural-awareness and English Idioms Translation
    跨文化意识培养与英语习语趣译
短句来源
    This paper also points out cross cultural-awareness involves not only cultural customs, but also history, politics, economy and everyday life. It is displayed in English idioms translation.
    认为跨文化意识不单纯是指文化风俗知识,它的含义包括政治、经济及日常生活,它体现在英语习语的趣译中。
短句来源
    A Successful English idioms translation is determined by the cultivation of cross cultural-awareness.
    从而总结出成功的英语习语趣译,取决于跨文化意识的培养。
短句来源
  跨文化意识
    The Cultivation of Cross Cultural-awareness and English Idioms Translation
    跨文化意识培养与英语习语趣译
短句来源
    This paper also points out cross cultural-awareness involves not only cultural customs, but also history, politics, economy and everyday life. It is displayed in English idioms translation.
    认为跨文化意识不单纯是指文化风俗知识,它的含义包括政治、经济及日常生活,它体现在英语习语的趣译中。
短句来源
    A Successful English idioms translation is determined by the cultivation of cross cultural-awareness.
    从而总结出成功的英语习语趣译,取决于跨文化意识的培养。
短句来源
查询“cross cultural-awareness”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
没有找到相关例句


The presence of cultural differences poses a series of problems in the course of English learning.This article discusses these problems from the aspect of cultural negative transfer and appeals for cross cultural awareness to improve learners cross cultural communication competence.

文化差异的出现给英语学习造成一系列问题。本文试图从文化负迁移的角度来探析这些问题 ,提倡学习者自觉增强跨文化意识 ,以提高跨文化交际能力。

This paper discusses the cultural features in College English from the perspectives of vocabulary, idioms, grammar and background knowledge. The author claims that only by combining the impartment of linguistic knowledge with theintroduction of cultural factors can teachers strengthen the students' cross-cultural awareness and cultivate their intercultural communicative competence.

本文从词汇、习语、语法和背景知识四个方面对大学英语中的文化特征进行了探讨。认为教师只有把语言知识的传授与文化因素的导入结合起来 ,才能增强学生的跨文化意识 ,培养学生的跨文化交际能力

With a shift of the teaching goal from the presentation of language knowledge only (vocabulary, grammar and syntax) to the improvement of the communicative competence in the ELT for the 3-year college students, the development of students cross-cultural awareness has become a vital component in the EFL teaching The presentation of both language knowledge and cultural background will help the students overcome the communication barriers owing to the cross-cultural differences

文化可以渗透到社会的各个领域。随着专科英语教学从传统的词汇、语法、句法为中心的教学向以培养交际能力为目的教学转向 ,文化渗透也成为专科英语中不可忽视的一个重要环节。教学中只有将语言知识和文化知识联系起来加以传授 ,才能帮助学生克服文化背景的差异所造成的语言交际障碍

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关cross cultural-awareness的内容
在知识搜索中查有关cross cultural-awareness的内容
在数字搜索中查有关cross cultural-awareness的内容
在概念知识元中查有关cross cultural-awareness的内容
在学术趋势中查有关cross cultural-awareness的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社