助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   经常 的翻译结果: 查询用时:0.048秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

经常
相关语句
  often
     33.3% often talked with their parents about their thought and what they have done;
     经常跟父母谈自己想法和所做事情的占33.3%;
短句来源
     In the field of industrial control,the communication between the computer and monolithic machine,DSP,PLC wait for,are often realized by string.
     在工业控制领域,计算机经常通过串口实现与单片机、DSP、PLC等的通信,并被广泛应用。
短句来源
     In mobile ad hoc networks (MANET), node movement often makes the wireless link break, and results in the routing invalidation.
     在移动自组网(mobile ad hoc networks,简称MANET)中,节点的移动使无线链路经常发生断裂,从而导致路由无效.
短句来源
     The downstream effector of PI3K, Akt, is often highly-activated in human cancers.
     PI3K的下游效应蛋白Akt,在人癌中经常处于高度激活状态。
短句来源
     Optimization problems often emerge in many fields,such as engineering design,science research and economic management.
     最优化问题是工程设计、科学研究、经济管理等众多领域经常遇到的一类问题。
短句来源
更多       
  frequently
     ①There were 88.6% subjects 528/596 had napping frequently, while 8.2% 49/596 sometimes and 3.2% 19/596 never.
     ①经常午睡者占调查总人数的88.6%(528/596),有时午睡者占8.2%(49/596),很少午睡者占3.2%(19/596)。
短句来源
     Moreover,the harmful factors for lung cancer included occupation(OR=1.958),life pressure(OR=1.8) and working in kitchen frequently(OR=1.534),family cancer history(OR=1.478),and cigarette smoking(OR=1.461).
     工作环境中有害因素(OR=1.958)、生活压力(OR=1.8)、经常下厨(OR=1.534)、家族史(OR=1.478)、吸烟(OR=1.461)为原发性肺癌的危险因素。
短句来源
     515 (24.4%) participants were cigarette smokers, 253 ( 12.0%) drank frequently, 1001(47.9%)participants were overweighted or obese, 1251(60.3%) particapants exercised regularly.
     515例(24.4%)吸烟,253例(12.0%)经常饮酒,1001例(47.9%)超重或肥胖,1251例(60.3%)规律地进行体育锻炼。
短句来源
     Non-conditional logistic regression analysis indicated that the risk factors were grade(OR=1.65),family history of poor eyesight(OR=1.36),feeling tired of eyes frequently(OR=2.05),study over 2 hours every day(OR=1.45),reflection of blackboard(OR=1.28) and the distance between eyes and TV sets within 3 meters while watching TV(OR=1.69).
     非条件Logistic回归分析提示,年级(OR=1.65)、有视力低下家族史(OR=1.36)、经常感到眼睛疲劳(OR=2.05)、每晚学习时间>2 h(OR=1.45)、黑板反光(OR=1.28)和看电视时眼睛距电视机距离<3 m(OR=1.69)是视力低下的危险因素;
短句来源
     The surface cracks frequently emerged in the process of the rolling on the 1Cr18Ni9Ti steel.
     1Cr18Ni9Ti钢轧制时经常出现表面裂纹。
短句来源
更多       
  “经常”译为未确定词的双语例句
     The Theorem of the Stability of Nonlinear Nonautonomous Systems under the Frequently-Acting Perturbation —— Liapunov's Indirect Method
     非线性非定常系统在经常作用干扰下的稳定性定理——李雅普诺夫间接法
短句来源
     The Theorem of the Stability of Linear Nonautonomous Systems under the Frequently-Acting Perturbation and Its Application in the Stability Analysis of Robot
     非定常线性系统在经常作用干扰下的稳定性定理及其在机器人动态稳定性分析中的应用
短句来源
     ANALYSTS OF STABILITY OF NONAUTONOMOUS SYSTEMS UNDER FREQUENTLY-ACTING PERTURBATION BY THE NORM OF THE STATE TRANSITION MATRIX
     用状态转移矩阵的范数分析非定常系统在经常作用干扰下的稳定性
短句来源
     Discussion on Cancelling the Main Steam Round Tube Constant Drainage of the Former Soviet Union 670t/h Boiler
     取消前苏制670t/h锅炉主汽环管经常疏水的探讨
短句来源
     Being a member of the society,a person is constantly in conflict with the environment,with his fellow workers and with himself.
     人的社会属性决定了人经常处于各种矛盾冲突中:人与环境的冲突,人与人的冲突,人与自身的冲突。
短句来源
更多       
查询“经常”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  often
For modular representations the ring of invariants usually fails to be Cohen-Macaulay and computing the depth is often very difficult.
      
The essential dimension is a numerical invariant of the group; it is often equal to the minimal number of independent parameters required to describe all algebraic objects of a certain type.
      
Often, the Dyadic Wavelet Transform is performed and implemented with the Daubechies wavelets, the Battle-Lemarie wavelets, or the splines wavelets, whereas in continuous-time wavelet decomposition a much larger variety of mother wavelets is used.
      
Although the classical Fractional Brownian Motion is often used to describe porosity,
      
In signal processing, communications, and other branches of information technologies, it is often desirable to map the higher-dimensional signals on Sn.
      
更多          
  frequently
The trifluoromethyl group (CF3) is present in commercially available drugs of various therapeutic classes owing to its ability to modify and frequently improve their biological activities.
      
It is available for the case that the sign of f(x) changes frequently or the derivative f'(x) does not exist in the neighborhood of the root, while the Newton method is hard to work.
      
It also extracts answers from a frequently asked questions (FAQ) database by finding matching or similar sentences.
      
tabulaeformis forests of Baihuashan, Shidu, and Labagoumen occur more frequently than in other regions, while the number of plants in Tanjiesi and Miaofengshan are far less.
      
Plant species frequently well adapt to their original "nutrition habitat" during a long process of evolution, and the apparent preference for ammonium or nitrate nitrogen source (NH4+ or NO3-) might be an important aspect of the adaptation.
      
更多          
  oft
The concept oft-PBIB design was introduced by, Wei Wandi and Yang Benfu as a generalization oft-design and PBIB design.
      
reesei cellobiohydrolase II as the predominant component, whereas clear domination ofT.
      
For large values oft the same laws govern the flow induced by two symmetrically expanding plane, axisymmetric or spherical pistons, in the neighborhood of the plane, axis or center of symmetry.
      
On the basis of experimental data, a time dependence of the coefficient of the radiation-caused reversible loss of transparency was ascertained in a wide time range oft≤4×104 s.
      
In the paper a modification of this functional, the PeetreK2-functional is treated as a function oft for fixed x, and its properties are studied.
      
更多          


The headblight or scab of wheat caused by Gibberella zeae (Schw.) Petch.has in recent years become more prevalent in the rice-wheat growing area ofEastern China with two heavy epidemics in 1952 and in 1954.It was reportedfrom this area that wheat varieties showed marked differences in their susceptibilityto headblight and that native varieties in general were less susceptible than theimproved ones.It was also reported that the degree of susceptibility appeared tobe related to the stage of host development.In...

The headblight or scab of wheat caused by Gibberella zeae (Schw.) Petch.has in recent years become more prevalent in the rice-wheat growing area ofEastern China with two heavy epidemics in 1952 and in 1954.It was reportedfrom this area that wheat varieties showed marked differences in their susceptibilityto headblight and that native varieties in general were less susceptible than theimproved ones.It was also reported that the degree of susceptibility appeared tobe related to the stage of host development.In 1952,varieties with earlier date ofheading were generally less susceptible than those which headed late. Varietal tests for the headblight resistance were made in Nanking in 1952and 1954.In 1952,235 varieties and hybrids were studied for their resistance toscab under natural conditions in the field.Great differences were found in theirdegree of infection,although none of them was immune.The percentages of in-fected heads ranged from 0.9 to 89.1 with most of them having 10 to 40% infec-tion.No definite correlation was seen between the percentage of infection andthe date of heading or of maturing.In 1954,tests on varietal resistance to scabwere again made with 40 varieties and hybrids including those being relatively lesssusceptible in the previous test.Attempts were made to induce epidemics in thefield by means of artificial inoculation.Results indicated that both mycelial andconidial suspensions were similarly effective for artificial inoculation.The averagepercentages of infected heads in the inoculated plots ranged from 4.2 to 77.7 incontrast to the uninoculated plots where the average percentages of infected headsbeing only trace to 7.1 with one variety not infected. From the experimental results obtained in 1952 and 1954,it was found thatrelative stability in resistance to headblight existed among different wheat varie-ties,although there was great variation in varietal resistance due to the effect ofenvironmental factors.Two hybrids,"5201" and "5204",were found to be muchmore resistant than all other varieties tested in both years.Hybrid "5204" gave ??0.9% of infected heads in 1952 and 3.4% in 1954,and hybrid "5201" gave5.5 and 9.0% of infected heads in the respective years.Both hybrids also possessother desirable characteristics such as early maturity,relative high yield,stiffystems,and high resistance to the stripe rust. Greenhouse studies were made in 1954 with two susceptible varieties ofwheat for testing their susceptibility to headblight at six different stages of deve-lopment from shooting to hard dough.Results indicated that the plant was sus-ceptible at all these stages of development with a tendency of being more heavilyinfected toward maturity.It was also observed that temperature had obvious effecton the degree of infection.Plants inoculated at flowering stage were more heavilyinfected when kept at 25℃ after inoculation than when kept at 15℃.However,the inoculated plants kept at 25℃ during the day and at 15℃ at night resultedin a degree of infection similar to those kept at 25℃ all the time.

(一)小麦赤微病在苏、浙、皖的稻麦两熟地区经常严重发生,1952及1954年两度猖獗流行,造成苏南及浙江地区小麦生产上的严重损失。通过调查,发现各地小麦品种对病害的反应确有显著差异。地方品种,一般发病较轻,而改良品种如“2905”、“2419”、“玉皮”、“矮立多”等,常常严重地感染病害。(二)1952年在自然情况下,观察此较235个小麦品种结果,虽没有一个品种不发病,但品种间的发病率相差极大,自0.9%至89.1%,而不同品种感染程度的轻重与抽穗期及成熟期的早迟关系不大。(三)1954年大田人工接种结果,效果显著,供试40个品种接种区的最高发病率达77.7%,而自然感染区的最高发病率只有7.1%。在接种试验中,初步证明:(1)大量有效的病原体与适合病害发生的气候因子同是病害流行的主要条件;(2)接种方法,用菌丝体接种与用分生孢子接种的效果,并无多大差别;(3)品种的抽穗先后,与发病轻重无一定关系。(四)温室试验指出,小麦自抽穗至糊熟各期麦穗被害率相似,但小穗的被害率在抽穗期最低,开花以后,有愈近成熟感染程度愈重的趋势。(五)开花期接种后的小麦,置於25℃的麦穗被害率和置於15℃的相似,但前者的小...

(一)小麦赤微病在苏、浙、皖的稻麦两熟地区经常严重发生,1952及1954年两度猖獗流行,造成苏南及浙江地区小麦生产上的严重损失。通过调查,发现各地小麦品种对病害的反应确有显著差异。地方品种,一般发病较轻,而改良品种如“2905”、“2419”、“玉皮”、“矮立多”等,常常严重地感染病害。(二)1952年在自然情况下,观察此较235个小麦品种结果,虽没有一个品种不发病,但品种间的发病率相差极大,自0.9%至89.1%,而不同品种感染程度的轻重与抽穗期及成熟期的早迟关系不大。(三)1954年大田人工接种结果,效果显著,供试40个品种接种区的最高发病率达77.7%,而自然感染区的最高发病率只有7.1%。在接种试验中,初步证明:(1)大量有效的病原体与适合病害发生的气候因子同是病害流行的主要条件;(2)接种方法,用菌丝体接种与用分生孢子接种的效果,并无多大差别;(3)品种的抽穗先后,与发病轻重无一定关系。(四)温室试验指出,小麦自抽穗至糊熟各期麦穗被害率相似,但小穗的被害率在抽穗期最低,开花以后,有愈近成熟感染程度愈重的趋势。(五)开花期接种后的小麦,置於25℃的麦穗被害率和置於15℃的相似,但前者的小穗被害率此后者高。日间25℃和夜间15℃交替的变温处理,发病情形与始终置於25℃的相近。(六)不同小麦品种对于赤微病具有相对稳定的抵抗性或感染性。“5201”及“5204”等杂交系,在自然感染和人工接种情形下,发病都很轻微,并且具有早熟、丰产、秆硬和高度抵抗条锈等优良特性。

High percentage of chlamydospore germination of Neovossia horrida (Tak.)P.& K.with abundant basidiospore production was obtained by placing moistenedspores in a Petri dish with limited supply of water,the dish-cover being inkedblue to insure a favordable light condition.Moistened spores applied on the sur-face of kernels of a growing rice head enclosed in a paraffin paper bag was alsofound to germinate by producing a very short basidium and a large number ofbasidiospores.It is,therefore,concluded that not only...

High percentage of chlamydospore germination of Neovossia horrida (Tak.)P.& K.with abundant basidiospore production was obtained by placing moistenedspores in a Petri dish with limited supply of water,the dish-cover being inkedblue to insure a favordable light condition.Moistened spores applied on the sur-face of kernels of a growing rice head enclosed in a paraffin paper bag was alsofound to germinate by producing a very short basidium and a large number ofbasidiospores.It is,therefore,concluded that not only light but also oxygen isrequired for normal germination of the spores of the rice kernel smut. Results of a series of inoculation experiments conclusively show that thefungus infects rice kernels during the milky dough stage.Basidiospore inoculationgives higher percentage of infection than chlamydospore inoculation. Field observation indicates that the incidence of high percentage of infectionis coincident with the excessive application of nitrogenous fertilizer.Fluctuationof the amount of infection from year to year is probably determined chiefly by theduration of high moisture period from heading to dough stage.There are someevidences of varietal difference in the susceptibility of rice to the kernel smut.

(一)稻粒黑穗病菌厚垣孢子的正常萌发,在外界环境條件的關係上,不僅要求一定的光照,而且需有充分的氧氣供給。至於對水分的要求,只要空氣中?窒喈敐穸?已足供萌发的需要,不一定要有水滴的經常存在。(二)接種試驗證明病原係在水稻的灌漿期侵入種实。在自然界中,這種侵染顯然是通過氣流傳播而實现的。但種子與土壤所荷带的病原菌厚垣孢子,都是侵染的來源。(三)过量的氮素肥料,與高的稻粒黑穗病感染率有密切的關係。(四)稻粒黑穗病发生程度的年份间差異可能主要是决定於抽穗至乳熟期的高濕度的持續時間。(五)初步調查的資料表示水稻品種间具有顯著的感病性差別。

It has been shown in our previous paper that intravenous injection of adrenalin and stimulation of the splanchnic nerve in the dog produced an inhibition of gastric secretion induced by histamine. Baxter, working on cats under experimental conditions comparable to ours, however, reported that intravenous injection of adrenalin either had no marked effect or a slightly augmentative effect on the histamine-induced secretion, and that stimulation of the splanchnic nerve yielded similar results. The question thus...

It has been shown in our previous paper that intravenous injection of adrenalin and stimulation of the splanchnic nerve in the dog produced an inhibition of gastric secretion induced by histamine. Baxter, working on cats under experimental conditions comparable to ours, however, reported that intravenous injection of adrenalin either had no marked effect or a slightly augmentative effect on the histamine-induced secretion, and that stimulation of the splanchnic nerve yielded similar results. The question thus arose as to whether the discrepancy between Baxter's and our reports was due to the use of different experimental animals. Experiments were therefore carried out on cats in our laboratory in an attempt to throw some light on the question. It was observed that, in both acute and chronic experiments, intraveous injection of adrenalin in most cases produced a marked diphasic effect on the secretion induced by histamine. The effect consisted of an initial phase of inhibition followed by one of augmentation, the two phases being usually about equal in size, sometimes the second phase somewhat larger than the first. When a dose of 0.02-0.1mg of adrenalin was administered in a single injection intravenously, the total duration of the diphasic response lasted 10-15min. It would be evident that if rather long intervals, e.g. 10-30min. were chosen for the collection of gastric juice, the diphasic feature of the response would be missed, and one might easily come to the conclusion that in the cat adrenalin either had no marked effect or an augmentative effect on the histamine-induced secretion, as Baxter did. In acute experiments, the stimulation of the splanchnic nerve showed an inhibitory effect on the secretion, disregarding whether the adrenal veins were ligated or not. In contrast with the adrenalin effect, that of splanchnic stimulation was rarely diphasic. We wish to express our deep gratitude to Prof. T. P. Feng for his constant guidance throughout this work.

(一)靜脈注射腎上腺素對組織胺引起的貓胃分泌不論在急性或慢性實驗,通常是双相的,開頭抑制分泌,接着增加分泌,兩相大小相似,有時第二相還稍為大些。在一次注射0.02—0.1毫克腎上腺素之後,整個效應過程歷時約10—15分钟。若用較長的間隔如每10—30分鐘收集一次胃分泌,則此双相效應就會被掩蓋,因而得出腎上腺素對貓胃分泌無明顯效應或有增加分泌的效應的結論,如Baxter等人所得到的一樣。 (二)在急性實驗中,刺激大内臟神經對组織胺引起的貓胃分泌有顯著的抑制效應。与腎上腺素的效應不同,刺激大內臟神經的效應通常是單相的。我們在工作中经常得到馮德培所长的指导。谨致谢意.

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关经常的内容
在知识搜索中查有关经常的内容
在数字搜索中查有关经常的内容
在概念知识元中查有关经常的内容
在学术趋势中查有关经常的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社