助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   awake from 的翻译结果: 查询用时:0.008秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

awake from
相关语句
  “awake from”译为未确定词的双语例句
     Methods: 60 ASA grade I - II patients were randomly divided into 2 groups. Propofol group and control group. 0.2 mg/kg propofol was administrated intravenous when the patient was awake from anesthesia, as to the control group, 2 mL saline was administrated as placebo.
     方法:60例ASAI-Ⅱ择期腹部肿瘤手术患者,随机分为实验组和对照组,实验组在麻醉苏醒后静脉注入异丙酚0.2 mg/kg,对照组使用生理盐水2 mL。
短句来源
     Before awake from anesthesia,patients in trial group were given 5ml 2% lidocaine intratracheally and control group were given 5ml normal saline intratracheally.
     在手术结束前未减浅麻醉时,试验组将2%利多卡因5m l注入气管导管内,对照组将生理盐水5m l注入气管导管内。
短句来源
  相似匹配句对
     EEG was recorded in awake rats.
     记录清醒大鼠的EEG。
短句来源
     Reality knocked awake the entrepreneurial dream
     现实敲醒创业梦
短句来源
     Effect of Hypoxia at 5% Oxygen on Global Electrophysiological Responses from Normal Awake
     低供氧对清醒豚鼠耳蜗功能的影响
短句来源
     Circulatory stress, the time from the end of operation to awake and extubation were observed in both groups.
     对两组在术中循环应激、苏醒和拔管时间及术后情况进行对比观察。
短句来源
查询“awake from”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  awake from
Diaries were used to distinguish periods of activity when each individual subject was awake from those when he or she was asleep.
      


Objective:Paravertebral blockade (PVB) combined with general anesthesia for thoracotomy was introduced in this article.Methods:20 patients, aged 39 ̄76 years, ASA grade Ⅰ ̄Ⅱ,were scheduled for selected thoracic surgical operations. They were randomly divided into two groups: group A (general anesthesia only; n =19) and group B (general anesthesia plus PVB; n =10). The patients in group A were maintained by inhaled sevoflurane and intravenous fentanyl, while those in group B were maintained by inhaled sevoflurane...

Objective:Paravertebral blockade (PVB) combined with general anesthesia for thoracotomy was introduced in this article.Methods:20 patients, aged 39 ̄76 years, ASA grade Ⅰ ̄Ⅱ,were scheduled for selected thoracic surgical operations. They were randomly divided into two groups: group A (general anesthesia only; n =19) and group B (general anesthesia plus PVB; n =10). The patients in group A were maintained by inhaled sevoflurane and intravenous fentanyl, while those in group B were maintained by inhaled sevoflurane plus PVB. The inhaled and exhaled concentrations of sevoflurane were compared between group A and B; And the awake time from anesthesia, the time for extubation, the time for recovery of postoperative pain, as well as the hemodynamics during operation were compared in this two groups. Results:The inhaled concentration of sevoflurane during anesthetic maintenance period declined 62.8% ( P <0.01) in group B than that in group A; the hemodynamic parameters were more stable; the awake time from anesthesia and the time for extubation after operation were shorter in group B (all P <0.01); and the patients in group B felt a wound pain at 6 ̄10 hours after operation, but those in group A complained pain immediatedly after extubation. Conclusion:PVB combined with general anesthesia applied to thoracotomy may reduce the required dose of general anesthetic or analgesic, thus reduce the side effects of anesthetics, faciliate maintaining the stability of hemodynamics during operation, make the patients more quickly awake from anesthesia, and delay postoperative wound pain.

目的:改进开胸麻醉术。方法:20例39~76岁,符合美国麻醉医师协会分级标准(ASA)Ⅰ~Ⅱ级的胸科择期手术患者,分为A组(全麻对照组)和B组(全麻加椎旁阻滞组),各10例。A组患者吸入七氟醚和静注芬太尼维持麻醉;B组以椎旁阻滞加吸入七氟醚维持麻醉。结果:B组患者麻醉维持期七氟醚的吸入气浓度(FISEVO)与A组相比平均下降62.8%(P<0.01);B组麻醉维持期循环变化较平稳,术毕初醒时间和拔管时间均较A组提前(P<0.01),且术毕拔管后切口出现疼痛时间亦延迟6~10h。结论:椎旁阻滞复合全麻应用于开胸手术可减少全麻药及镇痛药用量,减轻麻醉药副作用,更有利于维持术中血流动力学的稳定,使苏醒加快,拔管提前,且延缓术后疼痛的发生

This is a detailed analysis of Aigu and Zijun heroines in Divorce and Lamenting over the Dead. The author states that their tragedies are those of the “people fast asleep” and “women awake from dreams”. From the aesthetic point of view, this paper has classified them into tragedies of fate and of personality on the basis of which LU Xun's works of tragedy are roughly divided and his contribution to the histories of the Chinese ideology and literature is confirmed.

本文对《离婚》、《伤逝》主人公爱姑和子君的悲剧进行了详细的分析 ,提出她们的悲剧分别是“熟睡国民”的悲剧和“梦醒女性”的悲剧。上升到美学范畴 ,本文把这两个悲剧分别归入命运悲剧和性格悲剧 ,并在此基础上把鲁迅的悲剧作品作了大致划分 ,肯定了鲁迅在中国思想史、文学史上的作用。

It took quite a long time for Poetesses to awake from being veiled and express themselves by poems. Because females are traditionally located at the brink of society──family. “Love” becomes the way of poetesses to understand and control the world. This article compares the Chinese and American poetesses an d their poems in order to search the way by which poetesses expressed themselve s, and found their ego.

女性诗人以诗的方式言说和寻找自我,经历了一个由蒙蔽到觉醒的漫长历程。由于女性传统地被置于社会的边缘,囿于狭窄的家庭一隅,“爱”成为其理解和把握世界的方式,也成为女性诗歌最爱吟唱的主题。本文就中美两国女性诗人的创作进行比较,探索女性诗人们如何以自己的方式来言说自己,找到自我。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关awake from的内容
在知识搜索中查有关awake from的内容
在数字搜索中查有关awake from的内容
在概念知识元中查有关awake from的内容
在学术趋势中查有关awake from的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社