助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   considering everything 的翻译结果: 查询用时:0.008秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

considering everything
相关语句
  “considering everything”译为未确定词的双语例句
     Based on the national condition and considering everything from the real conditions of our country,we must exert great efforts to develop the rural market economy vigorously,develop the countryside culture and education enterprise,unceasingly improve the rural democratic system based on the(villagers')self-government,fully arouses the mass farmers' political enthusiasm,wisdom and creativity.
     要立足本国国情,从我国实际出发,大力发展农村市场经济,发展农村文化教育事业,不断健全以村民自治为基础的农村民主制度,充分调动农民群众的政治积极性、智慧和创造力。
短句来源
  相似匹配句对
     Considering this.
     考虑到这一特性.
短句来源
     Attitude is Everything
     态度决定一切
短句来源
     Everything For Development
     一切为了发展
短句来源
     On Considering of Expenses
     关于费用的思考
短句来源
查询“considering everything”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  considering everything
In addition, the tolerances in the prism and lens are around 0.2 mm, which is quite large considering everything is made on a scale of 1mm.
      


The era of Mao Zedong has left 3 legacies for Deng Xiaoping's gradual reform, the most important of which is human resources. Deng Xiaoping's gradual reform takes Mao Zedong Thoughts as its starting point. Going on from what Mao Zedong had already proposed but had not done yet, China is gradually undergoing a market\|oriented reform. Our party clarifies its new practice on the basis of the theory of primary stage of socialism. An important reason for the formulation and rapid acceptance of the theory of primary...

The era of Mao Zedong has left 3 legacies for Deng Xiaoping's gradual reform, the most important of which is human resources. Deng Xiaoping's gradual reform takes Mao Zedong Thoughts as its starting point. Going on from what Mao Zedong had already proposed but had not done yet, China is gradually undergoing a market\|oriented reform. Our party clarifies its new practice on the basis of the theory of primary stage of socialism. An important reason for the formulation and rapid acceptance of the theory of primary stage of socialism is that the Chinese communists have long been under the influence of the theory of a new democracy, which considers everything on the basis of China's concrete conditions. China's market\|oriented reform is not only a revolution against the Soviet pattern, it also goes beyond Marxist economic theory. It thus needs to appeal directly to Marxist standpoints, viewpoints and methods, and to \!seeking truth from facts\", \!the mass line\", and \!acting independently\".

毛泽东时代为邓小平的渐进改革留下了三笔遗产 ,其中最重要的是人力资产。邓小平的渐进改革是以毛泽东思想为出发点的 ,从毛泽东已经提出、但没有做的事情做起 ,中国逐步走向了市场取向改革 ,我们党以社会主义初级阶段立论来阐明新的实践 ;社会主义初级阶段理论的提出和迅速被人们广泛接受的一个重要原因 ,就是因为中国共产党人长期受到一切从中国国情出发的新民主主义理论的熏陶。中国共产党是具有实事求是、群众路线和独立自主传统的大党 ,最有条件率先突破苏联模式 ;中国的市场取向改革不仅对苏联模式是一场革命 ,而且超越了马克思的经济理论 ,需要直接求助于马克思主义的立场、观点和方法 ,直接求助于实事求是、群众路线和独立自主。

As one of symbols,the body vocabulary firmly keeps the mutual connection between human beings and nature.The article analyzes the cultural connotation of the Chinese body vocabulary with transformed meaning.The author holds that metaphor,a kind of poetic wisdom,has entrusted an opportunity to transform meaning to the Chinese body vocabulary.To personalize nature and to consider everything with human as basis are the basis of recognition of producing the body vocabulary.While the cultural analogy and mental...

As one of symbols,the body vocabulary firmly keeps the mutual connection between human beings and nature.The article analyzes the cultural connotation of the Chinese body vocabulary with transformed meaning.The author holds that metaphor,a kind of poetic wisdom,has entrusted an opportunity to transform meaning to the Chinese body vocabulary.To personalize nature and to consider everything with human as basis are the basis of recognition of producing the body vocabulary.While the cultural analogy and mental analogy have become the cultural driving force to make the body vocabulary emerge and extend.\;

人体词语作为一种符号 ,牢牢保留着人与自然的相互关联。而对具有转义用法的人体词语的文化内涵进行解析。,使隐藏于人体词语符号中丰富的文化意义显现出来。隐喻 ,这种诗性智慧赋予了汉语人体词语滋生新义的生机。把自然人格化 ,以人为中心看待万物 ,是人体词语产生的认知基础。而文化类推、精神类推是促使人体词语滋生和扩张的文化力量。

The doctrine of the loyal and considerate is a significant rule of the Confucian school idea in our ancient country, and it is also a significant criterion that the Confucianist cultivated their morality. The doctrine of the loyal and considerate is to handle affairs with all heart and all might in the interest of other people, to consider everything considerately from their angle. To correct the psychology of prisoners through the doctrine of the loyal andconsiderate--"to put one self in the place of...

The doctrine of the loyal and considerate is a significant rule of the Confucian school idea in our ancient country, and it is also a significant criterion that the Confucianist cultivated their morality. The doctrine of the loyal and considerate is to handle affairs with all heart and all might in the interest of other people, to consider everything considerately from their angle. To correct the psychology of prisoners through the doctrine of the loyal andconsiderate--"to put one self in the place of another "--to deduce the other psychology from self one , toconsiderate everything considerately from the angle of other people through Psychological experience by means of exchanging part , to help other people in the way of kindheartedness , to think of others , to be generous to them, may cause prisoners head for the altruism way .

忠恕之道是我国古代儒家思想的一个重要原则,也是儒家修身的重要标准。忠恕之道是讲求尽心竭力地为别人办事,设身处地地为他人着想。运用忠恕之道理念矫正罪犯的心理--推己及人--由自己的心理推断别人的心理,通过角色互换的心理体验,设身处地为他人着想,用仁爱之心去帮助别人,将心比心,宽厚待人,可以使罪犯走向利他主义的道路。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关considering everything的内容
在知识搜索中查有关considering everything的内容
在数字搜索中查有关considering everything的内容
在概念知识元中查有关considering everything的内容
在学术趋势中查有关considering everything的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社