助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   century challenge 的翻译结果: 查询用时:0.188秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

century challenge
相关语句
  世纪挑战
     Promoting National Telecom Industry and Meeting 21st Century Challenge
     发展民族通信产业 迎接21世纪挑战
短句来源
     In the time of the whole world economic integration, facing the intense international competition and the stern century challenge, the state-owned enterprises which support the China economic lifeline should have to train own professional managers, and pay attention to the managers' growth and the destiny.
     在全球经济一体化的时代,面对激烈的国际竞争和严峻的世纪挑战,作为支撑中国经济命脉的国有企业必须培养自己的职业经营者,必须关注企业经营者的成长和命运。
短句来源
     Space data infrastructure(SDI) is strategic measure sparkpluged by the Summit United Nation and United States for saluting the new century challenge. That is, service net system will be set up which will include collecting, transmitting, disposing with, analyzing and feedbacking multi information datium of resource, environment, society, economy and so on.
     “空间数据基础设施 (SDI)”是联合国和美国政府首脑倡导的为迎接新世纪挑战的战略措施 ,也就是建立起资源、环境、社会、经济等多种信息数据的采集、传输、分享、处理、分析和反馈的服务网络体系。
短句来源
  “century challenge”译为未确定词的双语例句
     Human Resources Management of the New Century:Challenge and Development
     新世纪的人力资源管理:挑战与发展
短句来源
     Development of Oases in the 21st Century: Challenge, Direction and Prospect
     绿洲发展面临的挑战、目标及21世纪发展研究展望
短句来源
     Protecting Aquaculture Ecology And Greeting New Century Challenge
     保护水产养殖生态 迎接新世纪的挑战
短句来源
     Facing 21st Century Challenge——Airbus Industrie Strategy Update
     迎接21世纪的挑战——空中客车副总裁谈今后的发展战略
短句来源
     Cardiovascular gene or stem cells therapy for myoc ardial angiogenesis: century challenge
     基因或干细胞移植治疗缺血性冠心病:新世纪的挑战
短句来源
更多       
  相似匹配句对
     Taking the Challenge of the New Century
     迎接新世纪的挑战──北京首都国际机场航站区扩建工程
短句来源
     The Challenge
     挑战
短句来源
     The challenge with T.
     T.
短句来源
     Nanotechnology:opportunity and challenge of the new century
     纳米技术:新世纪的机遇和挑战
短句来源
     Century's Witness
     世纪的见证
短句来源
查询“century challenge”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  century challenge
We are dealing with a 21st century challenge that requires a 21st century approach.
      
They'll highlight the results of the 21st Century Needs Assessment and discuss the importance of establishing the 21st Century Challenge Fund.
      


The paper synthetically analyzes and evaluates the urban ecology environment situation and issues in Yangtze River Basin.It points out urban water environment is still deteriorating especially urban inland river course,and lake water pollution gets very serious,urban air pollution worsens,especially in some big cites car tail gas pollution ascends,urban acid rain still remains serious,greenlands are insufficient,heat island effect,earth subsidence,and water soil erosion are getting worse.In a word urban...

The paper synthetically analyzes and evaluates the urban ecology environment situation and issues in Yangtze River Basin.It points out urban water environment is still deteriorating especially urban inland river course,and lake water pollution gets very serious,urban air pollution worsens,especially in some big cites car tail gas pollution ascends,urban acid rain still remains serious,greenlands are insufficient,heat island effect,earth subsidence,and water soil erosion are getting worse.In a word urban ecological issues are very critical;these serious eco environmental deficits have deeply influenced urban economic society development. To meet 21st century challenge,the article demonstrates the strategy of urban development in Yangtze River Basin.The sustainable development approach is the unique strategical choice of urban development,and building modernized waters hills gardens ecological city is the most efficient way.On the other hand the paper discusses the basic framework of waters hills gardens ecological city construction.It extensively interprets the ways and means of the ecological city construction with the contents of hills waters and gardens.The article finally points out that every city construction should have its salient characteristic,planning designing and the construction must contain its own distinguishing style and charm.

综合分析评价了长江流域城市的生态环境态势与问题。城市水环境依然恶化,特别是城市内河道、湖泊水质多污染严重。城市大气污染仍是加重趋向,一些特大城市汽车尾气污染上升,城市酸雨依然严重。城市生态问题沉重,绿地不足,热岛加重,地面沉降,水土流失等。沉重的生态环境赤字已深刻影响到城市经济社会的发展。面对二十一世纪,论证了长江流域城市发展战略,走城市可持续发展之路是唯一战略选择,而建设现代化的山水园林生态城市是最有效的途径。探讨了建构山水园林生态城市的基本框架,又根据国情和长江流域的城市特点全方位多层面地论述了建设山水园林生态城市的途径与对策。当然,每个城市要高扬个性旗帜,规划设计建设出自己的鲜明特色、品格、风韵。

The paper synthetically analyzes and evaluates the urban ecology environment situation and issues in Changjiang River Basin It points out urban water environment still deteriorates,especially urban inland river course and lake water quality pollution gets very serious,urban air pollution worsens,especially in some big city car tail gas pollution ascends,urban acid rain still goes serious,greenlands are insufficient,hot island and earth subsidence,water soil erosion worsen In a word urban ecological issues...

The paper synthetically analyzes and evaluates the urban ecology environment situation and issues in Changjiang River Basin It points out urban water environment still deteriorates,especially urban inland river course and lake water quality pollution gets very serious,urban air pollution worsens,especially in some big city car tail gas pollution ascends,urban acid rain still goes serious,greenlands are insufficient,hot island and earth subsidence,water soil erosion worsen In a word urban ecological issues are very critical,these serious ecological environment deficits have deeply influenced on urban economic society development To meet 21st century challenge,the article demonstrates the strategy of urban development in Changjiang River Basin,namely the sustaindble development road is the unique strategical choice of urban development,building modernizational waters hills and gardens ecological city is the best efficient way On the other hand the paper discusses the basic skeleton of waters hills and gardens ecological city construction It extensively interprets the road and countermeasure of the ecological city construction with the contents of hills waters and gardens The article finally points out every city construction should stand out characteristic,planning designing and construction must contain its own distinguishing feature and charm

 综合分析评价了长江流域城市的生态环境态势与问题。城市水环境依然恶化, 特别是城市内河道、湖泊水质多污染严重。城市大气污染仍呈加重趋向, 一些特大城市汽车尾气污染上升, 城市酸雨依然严重。城市生态问题沉重, 绿地不足, 热岛加重, 地面沉降, 水土流失等。沉重的生态环境赤字已深刻影响到城市经济社会的发展。面对21 世纪, 论证了长江流域城市发展战略, 走城市可持续发展之路是唯一战略选择, 而建设现代化的山水园林生态城市是最有效的途径。探讨了建构山水园林生态城市的基本框架, 根据国情和长江流域的城市特点全方位多层面地论述了建设山水园林生态城市的途径与对策。当然, 每个城市要扬个性旗帜, 规划设计建设出自己的鲜明特色、品格和风韵。

Cultivation of “‘Four Haves’ generation of a new type” is not only the fundamental task and goal of cultural construction of socialism with Chinese characteristics, but the most profound and centralized embodyment of our integrated national power. it, Contributing to strengthening and raising integrated national power in the primary stage of socialism, it enables our integrated national power to maintain its socialist nature, orientation and function. In the meanwhile, it shall, in meeting the 21th century...

Cultivation of “‘Four Haves’ generation of a new type” is not only the fundamental task and goal of cultural construction of socialism with Chinese characteristics, but the most profound and centralized embodyment of our integrated national power. it, Contributing to strengthening and raising integrated national power in the primary stage of socialism, it enables our integrated national power to maintain its socialist nature, orientation and function. In the meanwhile, it shall, in meeting the 21th century challenges of knowledge economy which have already reached us, maintain from beginning to end the nature, orientation and function of socialism in the innovation of knowledge and technology. Therefore, cultivation of “‘Four Haves’generations of a new type, of which putting Marxism to use is the key, is the fundamental measure to raise our integrated national power.

培养造就“四有新人”是有中国特色社会主义文化建设的根本任务和根本目标 ,是综合国力重要标志之最为深刻和集中的体现。它能使综合国力在社会主义初级阶段的增强与提高 ,始终保持着社会主义的性质、方向和功能。同时 ,在迎接 2 1世纪已经来临的知识经济的挑战中 ,始终保持知识与技术创新的社会主义性质、方向和功能。因此 ,培育“四有新人”是提高综合国力的根本措施 ,而用马克思主义培育则是关键的一环

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关century challenge的内容
在知识搜索中查有关century challenge的内容
在数字搜索中查有关century challenge的内容
在概念知识元中查有关century challenge的内容
在学术趋势中查有关century challenge的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社