助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   eyes retinal 的翻译结果: 查询用时:0.107秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
眼科与耳鼻咽喉科
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

eyes retinal
相关语句
  眼视网膜
     Main complications included traumatic cataract in 24 eyes,endophthalmitis in 3 eyes,retinal detachment in 4 eyes and vitreous hemorrhage in 10 eyes.
     主要并发症包括外伤性白内障 2 4眼 ,眼内炎 3眼 ,视网膜脱离 4眼 ,玻璃体积血 10眼。
短句来源
     · RESULTS: Main complications included traumatic cataract in 49 eyes, endophthalmitis in 9 eyes, retinal detachment in 19 eyes, retinal tear in 12 eyes and vitreous hemorrhage in 43 eyes.
     主要并发症包括外伤性白内障49眼,眼内炎9眼,视网膜脱离19眼,视网膜裂孔12眼,玻璃体积血43眼。
短句来源
     Results Conditions of the eyes included retinal vein occlusion in 15 eyes,traumatic vitreous hemorrhage in 9 eyes,rhegmatogenous vitreous hemorrhage in 6 eyes,subarachnoid hemorrhage combined with vitreous hemorrhage in 4 eyes,retinal periphlebitis in 5 eyes and senile macular degeneration in 1 eye.
     结果视网膜静脉阻塞15眼,外伤性玻璃体积血9眼,视网膜孔源性玻璃体积血6眼,珠网膜下腔出血合并玻璃体积血(Terson综合症)4眼,静脉周围炎(Eales病)5眼,老年性黄斑变性1眼。
短句来源
     Results Each case was followed-up for 2~14 months. 11 eyes were all rescued,the grafts of 9 eyes remained transparent,10 eyes retinal reattachment.
     结果 术后随访 2~ 14月 ,11眼均得到保留 ,9眼角膜植片透明 ,10眼视网膜复位 ,9眼视力较术前提高。
短句来源
     The main postoperative complications were posterior capsule opacification in 110 eyes, fundus hemorrhage in 7 eyes,retinal detachment in 4 eyes and farther high myopia retinopathy in 33 eyes. Some patients (61 eyes) felt more floaters and black-shadows after operation;
     术后主要并发症为后囊混浊 (110眼 ) ,7眼眼底出血 ,4眼视网膜脱离 ,33眼进行性高度近视视网膜病变 ,6 1眼感觉术后眼前飞蚊及黑影增多 ;
短句来源
  “eyes retinal”译为未确定词的双语例句
     Main complications included endophthalmitis in 35 eyes,choroidal bleeding in 20 eyes,retinal detachment in 60 eyes,and vitreous hemorrhage in 97 eyes.
     其中合并眼内炎35只眼,脉络膜出血20只眼,视网膜脱离60只眼,玻璃体积血97只眼。
短句来源
     Complications included retinal breaks 30 eyes (peripheral round hole 16,horse shoe shaped tears 14),vitreous hemorrhage 7 eyes,macular bleeding 4 eyes,macular hole 4 eyes,retinal hemorrhage,macular edema and vitreous ——retina traction 3 eyes respectively.
     并发症包括:视网膜裂孔30只眼(周边圆孔16只眼;马蹄形裂孔14只眼),玻璃体积血7只眼,黄斑出血4只眼,黄斑裂孔4只眼,视网膜出血、黄斑区水肿及玻—网粘连灶各3只眼。
短句来源
     Results During an average follow up of 9 months (1 month to 24 months),retinal hemorrhage recurred in 2 eyes,retinal total rettachment and retinal breaks sealed and vision considerable recoveried in other 20 eyes.
     结果 术后随访1~24月(平均9月),2眼术后再次视网膜出血,其余20眼均达到视网膜平伏、裂孔封闭、视力不同程度提高。
短句来源
     the visual acuity was increased in 9 eyes,corrected visual acuity was 0 1 or better in 3 eyes,0 05 to 0 1 in 4 eyes,retinal detachment recurred in 1 eye,the grafts opacity and ocular atrophy was present in 1 eye.
     其中 3眼矫正视力≥ 0 1,矫正视力在 0 0 5~ 0 1的 4眼 ,1眼术后再次视网膜脱离 ,1眼角膜混浊并萎缩。
短句来源
     (3) Postoperative complications in 20 eyes (26.0%): rebleeding in 14 eyes, elevated IOP in 6 eyes, retinal detachment in 5 eyes, hyphema in 2 eyes, and exudative membrane in anterior chamber in 1 eye.
     (3)手术后 1个月内 2 0只眼有并发症 ,占2 6 .0 % ,其中玻璃体再积血 14只眼 ,一过性高眼压 6只眼 ,视网膜脱离 5只眼 ,前房出血 2只眼 ,前房机化膜形成 1只眼。
短句来源
更多       
  相似匹配句对
     2 eyes for retinal breaks;
     环形激光视网膜拦截并封闭视网膜裂孔2眼;
短句来源
     Eyes
     眼神
短句来源
     Observation on Retinal Siderosis in Rabbit Eyes
     兔眼视网膜铁锈症的实验观察
短句来源
     Eyes Of Heaven
     [天堂的眼睛]
短句来源
     Retinal Vasculitis
     视网膜血管炎
短句来源
查询“eyes retinal”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  eyes retinal
In four eyes retinal holes in the CMV scar tissue led to retinal detachment, which stopped at the laser scar.
      


urpose:To study the effect of surgical management for retinal detachment of macular hole.Methods:47 cases (48 eyes) retinal detachment of macular hole were treated with airfluid exchange,scleral buckling with drainage of subretinal fluid and injection of air,twice scleral buckling with injection of air,vitrectomy with scleral buckling and injection of air or air oil exchange and were followed up from 3 months to 9 months (average 6.5 months).Results:43 eyes were cured,of which the visual acuity was improved in ninety per cent,the cure rate amounted to 89.5%.Conclusion:The surgical techniques seletion should not only cure the macular hole but aslo protect the visual acuity,and the action,application,management of compliction by the scleral buckling were emphatically analysized....

urpose:To study the effect of surgical management for retinal detachment of macular hole.Methods:47 cases (48 eyes) retinal detachment of macular hole were treated with airfluid exchange,scleral buckling with drainage of subretinal fluid and injection of air,twice scleral buckling with injection of air,vitrectomy with scleral buckling and injection of air or air oil exchange and were followed up from 3 months to 9 months (average 6.5 months).Results:43 eyes were cured,of which the visual acuity was improved in ninety per cent,the cure rate amounted to 89.5%.Conclusion:The surgical techniques seletion should not only cure the macular hole but aslo protect the visual acuity,and the action,application,management of compliction by the scleral buckling were emphatically analysized.

为探讨黄斑裂孔性视网膜脱离手术治疗及其效果。对47例(48眼)黄斑裂孔性视网膜脱离采用单纯气液交换术、环扎放液注气术、双环扎注气术、玻璃体切割环扎注气术及气油交换术等方式,术后进行3—9个月(平均6.5月)随访。结果:43眼治愈,治愈率达89.5%,其中90%患眼视力提高。结论:黄斑裂孔性视网膜脱离对黄斑裂孔的处理要选择既能使裂孔愈合,又能保存视力的手术方式,并重点分析了环扎术在手术中的作用、运应及并发症的处理

To evaluate operative indication and opportunity of vitreoretinal surgery for severe ocular injuries. Methods 12 eyes perforating wound of eyeball, including 5 eyes intraocular metal foreign body, 3 eyes contusion, 3 eyes vitrectomy, 12 eyes lensvitrectomy, scleral encircling,cryocoagula, including 3 eyes extraction of intraocular foreign body, 4 eyes retinal reposition, intraocular tamponade operation. Results After operation, 15 eyes were followed up 3~15 months averaging 9 months,the functive...

To evaluate operative indication and opportunity of vitreoretinal surgery for severe ocular injuries. Methods 12 eyes perforating wound of eyeball, including 5 eyes intraocular metal foreign body, 3 eyes contusion, 3 eyes vitrectomy, 12 eyes lensvitrectomy, scleral encircling,cryocoagula, including 3 eyes extraction of intraocular foreign body, 4 eyes retinal reposition, intraocular tamponade operation. Results After operation, 15 eyes were followed up 3~15 months averaging 9 months,the functive cure rate is 53.5% (8 eyes),the anatomic cure rate, is 40% (6 eyes),1 case does not cure. Conclusion Vitreoretinal surgery is an effective method for severe ocular injury, selection of proper operative opportunity is very important for patient's vision and prognosis.

目的 探讨玻璃体视网膜手术在严重眼外伤的手术适应证及手术时机。方法 对 15例眼球穿孔伤 ,其中 5例眼内金属异物 ,3例眼球挫伤。晶状体摘出术 3例 ,晶状体玻璃体切除、巩膜外冷凝、环扎 12例 ,其中 4例加视网膜复位、眼内填充术。结果  15例术后随访 3~ 15月 ,平均 9月 ,功能痊愈 8例占5 3 5 % ,解剖痊愈 6例占 40 % ,未愈 1例占 6 5 %。结论 玻璃体视网膜手术是治疗严重眼外伤的有效手段、掌握适当的手术时机对视力及预后极为重要

Objective:To investigate for function of the postoperational posture of retinal seperation patients.Method:106 cases have accepted posture induction. Observation about retinal reduction.Result:Three months after discharge,18 eyes acquired anatomical reduction,88 eyes acquired functional reduction,4 eyes retinal seperation recured.Conclusion:Right posture can help retinal reduction.

目的 :研究体位配合在视网膜脱离手术后的治疗作用。方法 :指导10 6例患者手术前后的体位 ,观察视网膜复位情况。结果 :出院后 3个月 ,患者视网膜解剖性复位 18眼 ,功能性复位 88眼 ,复发性视网膜脱离 4眼。结论 :正确的卧位有利于视网膜复位

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关eyes retinal的内容
在知识搜索中查有关eyes retinal的内容
在数字搜索中查有关eyes retinal的内容
在概念知识元中查有关eyes retinal的内容
在学术趋势中查有关eyes retinal的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社