助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   peking dialect 的翻译结果: 查询用时:0.128秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

peking dialect
相关语句
  北京话
     Passive "Gei" in Peking Dialect since Mid-Qing Dynasty and Related Issues of Passive "Gei" in Southern Mandarin Chinese
     清中叶以来北京话的被动“给”及其相关问题——兼及“南方官话”的被动“给”
短句来源
     Written in the Peking dialect of the middle of the nineteenth century,The Heroic Offspring is a famous novel with an important position in the research of Modern Chinese.
     长篇小说《儿女英雄传》采用的是19世纪中叶的北京话,在近代汉语的研究中具有重要的地位。
短句来源
  相似匹配句对
     THE VEGETATION OF PEKING
     北京市的植被
短句来源
     EARTHQUAKES OF PEKING
     北京的地震
短句来源
     On Tenpu Dialect
     屯堡方言初探
短句来源
     On Folklore and Dialect
     略论民俗与方言的关系
短句来源
     Although Tangshan is adjacent to Peking, Tangshan dialect keeps own special features.
     唐山市虽然毗邻北京,但是唐山方言却保持着自己的特色。
短句来源
查询“peking dialect”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
没有找到相关例句


The paper analyzes the creation of Laoshe's novels from the point of view of artistic features. Laoshe adopts the artistic presentation of humorous comedy to awaken and inspire those who lost human natures, and laughter from which is full of pleasant and resourceful aesthetic patterns in feelings. The tragic artistic value of Laoshe's novels lies in that what he describes is the misery of common people in realistic life. They live in sorrow and die in torture, which makes readers feel the tragedy keenly. ...

The paper analyzes the creation of Laoshe's novels from the point of view of artistic features. Laoshe adopts the artistic presentation of humorous comedy to awaken and inspire those who lost human natures, and laughter from which is full of pleasant and resourceful aesthetic patterns in feelings. The tragic artistic value of Laoshe's novels lies in that what he describes is the misery of common people in realistic life. They live in sorrow and die in torture, which makes readers feel the tragedy keenly. Laoshe writes about daily life and the characters in Peking dialect and common saying. He unifies popular language with literature successfully.

从艺术特色角度对老舍小说创作加以分析。作家采用幽默喜剧艺术表现手法去启迪和激发缺失了灵性的人们,而由此产生的笑在情感上充满着轻快、机智的审美形态。老舍小说的悲剧价值在于他所描写的是现实生活中芸芸众生的苦难,他们悲哀地活着,委屈地死去,让人感到的是悲剧的痛感。老舍用北京的方言俗语写人物及日常生活,成功地把语言的通俗性与文学性统一起来。

The thesis is an attentive st ud y of the linguistic art of Zhu Zi-qing’s prose,especially his“style of talki ng”.As a characteristic system of denotation,its originality lies in that it is based on slander.They were processed and became the artistic slander with the characteristics of Peking dialect.At the same time,it assimilates and bl ends some active expressions from classic Chinese and western European language s to create the style of talking with the characteristics of the spoken language of the...

The thesis is an attentive st ud y of the linguistic art of Zhu Zi-qing’s prose,especially his“style of talki ng”.As a characteristic system of denotation,its originality lies in that it is based on slander.They were processed and became the artistic slander with the characteristics of Peking dialect.At the same time,it assimilates and bl ends some active expressions from classic Chinese and western European language s to create the style of talking with the characteristics of the spoken language of the intellectuals.

本文着重对朱自清散文的语言艺术,特别是“口语化”的语言艺术进行了初步的探讨。作为一种个性化的符号体系,“口语化”的独创性在于:以口语为基础,经过加工提炼,使之成为北京味儿很浓的艺术化口语;同时根据表情达意的需要,适度地吸收与揉合富有生命力和表现力的文言成分和西欧语言的某些表达方式,构筑具有知识分子口语特点的“口语化”的境界。

Written in the Peking dialect of the middle of the nineteenth century,The Heroic Offspring is a famous novel with an important position in the research of Modern Chinese. In the light of modern linguistic theories of distributional analysis and semantic orientation analysis, this article offers a preliminary study of the resultative verb compounds in the novel.

长篇小说《儿女英雄传》采用的是19世纪中叶的北京话,在近代汉语的研究中具有重要的地位。文章运用现代语言学中的分布分析法和语义指向分析法考察分析了《儿女英雄传》中的动结式。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关peking dialect的内容
在知识搜索中查有关peking dialect的内容
在数字搜索中查有关peking dialect的内容
在概念知识元中查有关peking dialect的内容
在学术趋势中查有关peking dialect的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社