助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   结婚 在 旅游 分类中 的翻译结果: 查询用时:0.148秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
旅游
民商法
预防医学与卫生学
中国文学
社会学及统计学
刑法
世界历史
民族学
人口学与计划生育
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

结婚
相关语句
  marriage
    No Ban on Sexual Relations" not Equal to "Tourism for Marriage
    奔者不禁"不是"结婚旅游
短句来源
  “结婚”译为未确定词的双语例句
    To Get Married First,Then Falling in Love Ye Wen Zhi Talked About Tourism
    “先结婚后恋爱” 叶文智笑谈旅游业经营
短句来源
  相似匹配句对
    No Ban on Sexual Relations" not Equal to "Tourism for Marriage
    奔者不禁"不是"结婚旅游
短句来源
    To Get Married First,Then Falling in Love Ye Wen Zhi Talked About Tourism
    “先结婚后恋爱” 叶文智笑谈旅游业经营
短句来源
查询“结婚”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  marriage
Characterization of the Marriage Structure and Migration in Chuvashes
      
Parameters of the marriage structure and migration were analyzed on the basis of marriage records in the Kanash, Cheboksary, and Morgaushi raions of the Chuvash Republic.
      
In this study, the EM algorithm based on the random-marriage model for a nonsubdivided population was used to estimate gametic frequencies.
      
In rural and small urban populations, the coefficients of marriage migration in the 19th century were an order of magnitude lower than in the 20th century.
      
The marriage assortativeness with respect to birthplace was maximum in the late 19th century (K = 0.393-0.491) and minimum in the 1960s (K= 0.155-0.246).
      
更多          


The Chinese love,marriage,sexual passion and child bea r ing are a unity,which can not be identified from each other.Wedding is stressed remarkably while statutes tend to be ignored.He who proposes on initiative is co n sidered being humble and the courted noble.As the saying goes“a man should not propose marriage by person,nor should a woman accept the proposal by herself.” “Husband and wife respecting each other like guests”is a hypocritical negation of the value of love. “Living to old age in conjugal...

The Chinese love,marriage,sexual passion and child bea r ing are a unity,which can not be identified from each other.Wedding is stressed remarkably while statutes tend to be ignored.He who proposes on initiative is co n sidered being humble and the courted noble.As the saying goes“a man should not propose marriage by person,nor should a woman accept the proposal by herself.” “Husband and wife respecting each other like guests”is a hypocritical negation of the value of love. “Living to old age in conjugal bliss”ends up in a life long occupation of eac h other.“A man fears for finding an unsuitable trade and a w oman for marrying a poor husband”shows wife's passivity to and dependence on th e husband.

中国人恋爱、结婚、情欲、生子是一致的,而不是分离的;重婚礼,轻法律;主动求婚者低下,被追求才高尚,印记着“男不亲求,女不亲许”,相敬如宾是对性爱价值的否定;白头偕老是双方人身的终生占有;“男儿只怕找错行,女儿只怕嫁错郎”,妻子对丈夫的惰性依赖。

In the Song Dynasty, Chinese economy, science and technology were well developed, as well as its urban culture, among which folk culture not only carried forward its former traditions, but dramastically brought forth something new, such as women's foot binding, cremation, newly married couple's drinking wine with crossed arms, making dates, etc. They have greatly influenced the later ages. Some of them are still popular in cities and in the country side to be one of the typical forms of our Han nationality...

In the Song Dynasty, Chinese economy, science and technology were well developed, as well as its urban culture, among which folk culture not only carried forward its former traditions, but dramastically brought forth something new, such as women's foot binding, cremation, newly married couple's drinking wine with crossed arms, making dates, etc. They have greatly influenced the later ages. Some of them are still popular in cities and in the country side to be one of the typical forms of our Han nationality customs. The article studies the urban folk customs and its features in the Song Dynasty, especially its influence on later ages.

两宋是中国经济、科学、技术和城市文化高度发达的历史朝代 ,其中 ,城市文化中的民俗文化不仅传承了前代的内容 ,还有许多创新 ,如妇女缠足、居民火葬、结婚喝交杯酒、相亲等 ,对后代形成巨大的影响 ,一些内容至今依然在城市和民间盛行 ,成为中国汉族民俗的代表性形态之一。本文探讨了宋代的城市民俗及其特点 ,尤其突出这种民俗对后世的影响。

This article comparatively particularly expatiates on a series of grogram of the Daur marriage. Start with its engagement, marriage, divorce, and remarriage, it anatomises the whole process of the Daur marriage custom and the change after release, reflecting the Daur lively nationals characteristic.

本文比较详细地阐释了达斡尔族男婚女嫁的一系列程序。从其订婚、结婚、离婚、再醮入手 ,深入浅出地剖析了达斡尔族婚姻习俗的全过程以及解放后的变化 ,体现了达斡尔族鲜明的民族特色

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关结婚的内容
在知识搜索中查有关结婚的内容
在数字搜索中查有关结婚的内容
在概念知识元中查有关结婚的内容
在学术趋势中查有关结婚的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社