助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   国家应当 的翻译结果: 查询用时:0.837秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
高等教育
刑法
中国政治与国际政治
法理、法史
经济理论及经济思想史
金融
民商法
经济法
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

国家应当
相关语句
  state should
    The paper put forward some important views on the state educational policy in private education, holding that state should have right and steady policy on relations between public education and private education and gave more development space to private universities.
    本文就国家在民办教育政策上的导向问题提出了一些重要的观点,认为国家应当从宏观上把握公办 教育与民办教育之间的发展关系,制定出稳定的教育政策,使民办教育有更大的发展空间。
短句来源
    The author advocates that state should reasonably allocate power to guarantee different powers to harmonize and check one another, and bring the operation of different powers into the track of rule of law.
    作者主张,国家应当合理地分配权力以及确保各种权力之间相互协调、相互制约,并将各种权力的运行纳入法治轨道。
短句来源
    With regard to the relationship of state and society, democratic socialism thinks there is not limits for ever between state and civil society, the state should and can play an important role in renovating civil culture.
    表现在国家与社会关系上,民主社会主义认为国家和公民社会之间并不存在永久的界限。 国家应当而且能够在更新公民文化方面发挥重要的作用;
短句来源
    The state should play an active role hi encouraging the development of the civil society by revising private laws, fueling self-rule organizations and promoting legal occupation.
    国家应当通过完善私法、培育社会自治组织、提高法律职业地位等措施,积极促进市民社会的发育、成长。
短句来源
    Therefore, the State should establish a legal system in order to safeguard free competition and make it as constitution of the national economy.
    因此,国家应当建立维护自由竞争的法律制度,并把这个制度提高到国家经济宪法的地位。
短句来源
更多       
  “国家应当”译为未确定词的双语例句
    Considering that the nonappearance and perjury to be a violation of law, it shall also establish an system of imperative appearance and punishing perjury to compel the witness to appear and testify according to the facts.
    首先,要建立起强制证人出庭作证伟幢和伪证惩戒制度,证人无正当理由不出庭及作伪证,是不履行法律规定的义务,是违法的表现,理应承担一定的法律后果,国家应当动用强制力,采取一定的强制措施,强制证人履行出庭作证、如实作证的义务;
短句来源
    At last, based on the inflences, the thesis makes suggestions on how to utilize the P2P, which include that we should change our present the mode of property right protection, the corporation should utilize the P2P to change the tranditional circulation mode so as to achieve double win, and the country should encourage the software and hardware corporation to develop the production of P2P.
    最后,根据P2P的影响,提出了改变现有的产权保护模式,信息生产企业应当利用P2P技术改变传统的产品流通方式以实现共赢,以及国家应当鼓励国内软硬件厂商发展P2P技术的相关产品等建议,以正确引导P2P发展的建议。
短句来源
    The socialist country should take consciously the social law as a way of regression from national politics to a civil society.
    社会主义国家应当自觉地把社会法视为政治国家回归市民社会的一条通途。
短句来源
    From the single angle of possible suit brought by the private party, the basic mode of administrative judgment in a country should include judgment of repeal, judgment of specific performance, judgment of compensation and judgment of dismissing a suit.
    单纯从相对人可能会提出的基本诉讼请求这一角度出发,得出一个国家应当设置的基本行政判决种类,具体包括撤销判决、履行判决、赔偿判决和驳回诉讼请求判决。
短句来源
    Furthermore it also means that the differentiation between state interest and social interest.
    这一分化是普遍社会利益与本文论证的核心一一局部社会利益的分化,同时也意味着国家利益与社会利益的分化。 所以,国家应当认可局部社会利益的合法性,使法律保持对自由、平等价值的追求。
短句来源
更多       
查询“国家应当”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  state should
This led us to conclude that the fraction of each water-arsenic valence state should be studied when determining the arsenic content of drinking water.
      
Consequently, the exchange and redistribution dynamics of the vibrational energy stored in the initial electronic state should manifest itself in the difference between the single-molecule ESL widths measured at different instants in time.
      
Therefore, the point group characterizing the electronic state should be used as the rigorous symmetry group of the total electronic-vibrational-rotational motion.
      
In the case of double-charge donors, transition to an FM-AFM mixed state should occur.
      
The inference is made that, for ferroelectrics, the time evolution of all parameters associated with the domain-wall state should be a universal property.
      
更多          


By comparative means Mr. Qiao Renyi, author of the present discourse, ana-lyses the share economy as it is in the East and that in the west, focusing hisattention on their respective pecularities, content and functions, and he emphasizes?he difference in this field among the socialist countries. He proceeds to pointout:1.Such reforms involving share economy as their main content could not beexpected effectively to raise the efficiency of socialist economy;2.The introduction of share economy calls for the establishment...

By comparative means Mr. Qiao Renyi, author of the present discourse, ana-lyses the share economy as it is in the East and that in the west, focusing hisattention on their respective pecularities, content and functions, and he emphasizes?he difference in this field among the socialist countries. He proceeds to pointout:1.Such reforms involving share economy as their main content could not beexpected effectively to raise the efficiency of socialist economy;2.The introduction of share economy calls for the establishment of regulatingrelations guaranteeing the rational division of benefits in each enterprise and alsofor strict state control on the proportion taken by the individuals; and3.The sharing of benefits is necessary, but no over optimistic hopes shouldplaced on it.

本文从比较研究的角度,分析和探讨了东西方分享经济的特点、内容和作用,并对社会主义国家分享经济的基本情况进行了比较研究。在此基础上,作者提出:(1)以分享经济为主要内容的改革并不能有效解决社会主义经济中效率低下的问题;(2)在实行分享经济时,一是力求在企业层次上形成合理分割利益的经济制约关系,二是国家应当严格控制个人分享比例;(3)不能完全否定利益分享,但应将其放在适当的地位,不能寄托希望太大。

Reforming ownership in China Mainland must adapt to the requirements of productivity development, remould the pure basis of public ownership, the old otraditional public ownership. it is objective and feasible to take the public ownership as the mainbody while forming pluralistic social structure of ownership. It is a gross misunderstanding for Mr. Zhang Wuchang to infer the transfer of the right of use as the relinquishment of state proprietorship without payment and thus heading for capitalism.

中国大陆的所有制改革,必须适应社会生产力发展的要求,改变传统的清一色的公有制度,形成以新式的公有制为主体、包括私人企业在内的多元化的社会所有制结构。张五常先生把使用权当作决定资产所有制性质的根据,认为国家应当无偿地放弃工商企业的资产所有权,推断中国会走向资本主义道路,这是对中国所有制改革目标的莫大的误解。

An equal-standing unity of various nationalities in a modern country is essen-tial to the survival of the socialist system.To abandon socialism means des-tiuction of the foundation for the unity of nationalities.The basic principle ofautonomy by various minority nationalities is that it should be beneficial to thefriendly cooperation among the people of different nationalities and to the socia-list system.A unitary system of regional national autonomy is more advantageousthan the multiplex system of national...

An equal-standing unity of various nationalities in a modern country is essen-tial to the survival of the socialist system.To abandon socialism means des-tiuction of the foundation for the unity of nationalities.The basic principle ofautonomy by various minority nationalities is that it should be beneficial to thefriendly cooperation among the people of different nationalities and to the socia-list system.A unitary system of regional national autonomy is more advantageousthan the multiplex system of national federation。A socialist country should achie-ve co-prosperity by a unified mode of modernization of the national economy in-cluding that of the regions practising national autonomy,thus realizing the com-plete solution to the nationality issue.

民族之间的平等联合同社会主义的命运息息相关。放弃了社会主义即破坏了民族联合的基础。实行民族自决的根本原则是要有利于各族人民的友好合作,有利于社会主义。实行单一制的民族区域自治比实行复合制的民族联邦更有利于国家统一和民族团结。社会主义国家应当通过民族地区与全国经济发展一体化和现代化,达到共同繁荣和民族问题的根本解决。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关国家应当的内容
在知识搜索中查有关国家应当的内容
在数字搜索中查有关国家应当的内容
在概念知识元中查有关国家应当的内容
在学术趋势中查有关国家应当的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社