助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   上世纪 在 戏剧电影与电视艺术 分类中 的翻译结果: 查询用时:1.25秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
戏剧电影与电视艺术
企业经济
中国文学
金融
计算机软件及计算机应用
建筑科学与工程
宏观经济管理与可持续发展
工业经济
数学
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

上世纪
相关语句
  last century
    From the beginning of 80 decade to the end of 80 decade of last century is exploration of " the Shanghai school " drama;
    上世纪80年代初到80年代末是“海派”话剧的探索时期;
短句来源
    From the end of 80 decade to 90 decade of last century, " the Shanghai school " drama entered to rest and reorganization ;
    上世纪80年代末到90年代中,“海派”话剧进入一个休整时期; 上世纪的90年代末直到现在是“海派”话剧的重塑时期。
短句来源
    The 1990s of last century, Tsui Hark' swordsman film as a dark horse, raiseclimax of swordsman film again, so that the 1990s was called it "Tsui Hark era".
    上世纪 90 年代,徐克武侠电影异军突起,再次掀起武侠电影的高潮,以致90 年代被人称之为“徐克时代”。
短句来源
    Since last century 90's,American Drama has been in a golden age. It has surmounted ossified Hollywood by higher and higher manufacture level with more and more free creativity. Drama not only is treated as God to worship by American audience,also widely spreads in the world.
    上世纪90年代以来美国情节系列剧逐渐进入了黄金时代,它不仅以越来越考究的品位与越来越自由的创意超越了僵化的好莱坞,在美国国内被当作上帝一样被崇拜,而且在全球范围广为流传。
短句来源
  “上世纪”译为未确定词的双语例句
    Re-Exhibition of Chinese Films made before 1966 as a Social Event in the Late 1970s
    拯救与重生——关于上世纪70年代中国复映片事件的始末
短句来源
    "The sixth generation" of Chinese cinema is a "signifier" with a complicated signified among cultural space and discourse register in the 1990s.
    在上世纪90年代复杂的文化空间和话语场域中,中国影坛“第六代”是蕴含复杂所指的一个“能指”。
短句来源
    Modern drama stared to disseminate into China since the end of 19 century, experiencing countless difficulties and obstacles, relatively mature pattern of stage was built up in middle 1930's.
    话剧自19世纪末开始传入中国,在经历了相当曲折的传播、发展过程后,终于上世纪30年代中期建立起比较成熟的演剧模式,“写实”这一理念则成为该过程中的方向标。
短句来源
    From 1920,the "nation-discurse" has been an important part in Chinese Film Criticism.
    纵观自上世纪20年代以来的中国电影批评,“民族”这一概念始终是重要内容之一。
短句来源
    The reform starting from the 1940s and prospering during the 1950-1960s not only plays a critical role in the evolution of Yueju, but also pushes forward the whole modernization process of Chinese dramas.
    始于上世纪四十年代,盛于五六十年代的越剧改革不仅对整个越剧的成长与发展有着非常重要的作用,而且对整个中国戏曲艺术的现代化历程也起产生了积极影响。
短句来源
更多       
查询“上世纪”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  last century
At the end of last century, stem cells were found in the brain of the adult mouse and rat and later in the brain of other mammals including humans.
      
A considerable amount of data confirming this hypothesis was accumulated during the last quarter of the last century.
      
The atomic structures of photosynthetic reaction centers of two species of purple bacteria and two photosystems 2 of cyanobacteria were resolved in the late last century.
      
Investigations of ideal fluid flow in rotating vessels were begun already in the last century by Stokes and Zhukovskii [1].
      
A number of authors have pointed out a connection between the Compressed Sensing problem and the problem of estimating the Kolmogorov widths, studied in the seventies and eighties of the last century.
      
更多          
  the last century
A considerable amount of data confirming this hypothesis was accumulated during the last quarter of the last century.
      
Investigations of ideal fluid flow in rotating vessels were begun already in the last century by Stokes and Zhukovskii [1].
      
A number of authors have pointed out a connection between the Compressed Sensing problem and the problem of estimating the Kolmogorov widths, studied in the seventies and eighties of the last century.
      
Findings of three relatively large warm-water Pacific species near Point Hope in the Chukchi Sea are probably indicative of the progressive climate warming during the last century.
      
The global warming on Earth during the last century has been discussed in many studies.
      
更多          


How can Kunqu operas survive? The rapid decline of Kunqu operas in the last century indicates that the tactic performance of the highlights from kunqu operas will not help to prevent Kunqu from extinction. The audience's enthusiasm is the key to its development. The "eight character" policy enacted by the Ministry of Culture in 1980s has laid the theoretical foundation for the effective protection of Kunqu operas. Today to re energize Kunqu operas depends on the performance of the whole operas rather than...

How can Kunqu operas survive? The rapid decline of Kunqu operas in the last century indicates that the tactic performance of the highlights from kunqu operas will not help to prevent Kunqu from extinction. The audience's enthusiasm is the key to its development. The "eight character" policy enacted by the Ministry of Culture in 1980s has laid the theoretical foundation for the effective protection of Kunqu operas. Today to re energize Kunqu operas depends on the performance of the whole operas rather than the highlights from them. The classic performance of the whole operas is a main channel through which the audience will flock together, and is also a heavy strategic task of protecting and developing Kunqu operas.

如何保护昆剧 ?近百年来昆剧急剧衰落的历史证明 ,折子戏一招一式的战术性继承最终不能保全昆剧。昆剧的战略继承要求对继承主体的认识 ,从传统的艺人向观众位移 ,只为昆剧的观众秉执大权 ,能对昆剧进行生杀予夺。长期以来 ,正是由于我们继承思维的局限 ,一贯无视“观众选择”的法则 ,从而不能有效遏止折子戏的高速衰亡。直到上世纪 80年代文化部提出昆剧“八字方针”后 ,才为昆剧的科学保护提供了理论基础。今天 ,昆剧振兴的标志不应该是折子戏的反复会演 ,而应该是本戏演出的繁荣。优秀的本戏演出是观众归来的主渠道 ,也是昆剧保护、继承的一项十分繁重的战略任务。

New China's "war film" is closely connected with New China's founding,development and changes.Looking back on the course that China's "war film" has taken for more than half a century in the past,one can see clearly the developing and changing lines in social politics,economy and culture of China.From the myth of faith in the fifties and sixties,to the epic of war in the eighties and nineties and the legend of war in the late nineties,China's "war film" has been beating all along with the pulse of the times,thus...

New China's "war film" is closely connected with New China's founding,development and changes.Looking back on the course that China's "war film" has taken for more than half a century in the past,one can see clearly the developing and changing lines in social politics,economy and culture of China.From the myth of faith in the fifties and sixties,to the epic of war in the eighties and nineties and the legend of war in the late nineties,China's "war film" has been beating all along with the pulse of the times,thus accomplishing its historical mission and artistic construction.

新中国战争电影是和新中国的成立、发展与变化密切联系在一起的 ,回眸上世纪半个多世纪中国战争电影所走过的历程 ,可以清晰地看到中国社会政治、经济、文化发展变化的轨迹。从五六十年代的信念神话 ,到八九十年代的战争史诗 ,再到 90年代中后期的战争传奇 ,中国战争电影始终与时代脉搏一起跳动 ,从而完成了自己的历史使命与艺术构建

Western film is one of the typical genres in American films. Stagecoach, the summit of western films in the late 1930s, depicts the hero world in the Western America. The Swordsman in Double Flag Town, an important knighterrant film in the 1990s of China, combines the character of western films and oriental traditional culture. Both of them break the framework in narration and character portrayal of the traditional western films, reflect the distinctive aesthetic appreciation value which is of great significance...

Western film is one of the typical genres in American films. Stagecoach, the summit of western films in the late 1930s, depicts the hero world in the Western America. The Swordsman in Double Flag Town, an important knighterrant film in the 1990s of China, combines the character of western films and oriental traditional culture. Both of them break the framework in narration and character portrayal of the traditional western films, reflect the distinctive aesthetic appreciation value which is of great significance to Chinese film development.

《关山飞渡》生动地展现了美国西部的英雄神话世界 ,成为上世纪 30年代末西部英雄片艺术成就的集大成者 ;《双旗镇刀客》融合了西部片的外部特征和东方文化传统观念 ,是中国 90年代西部武侠片中的重要作品。两者在艺术创新方面都突破了传统西部片的叙事方法和人物塑造等基本模式 ,体现了独特的审美追求。这些成功的审美经验对当今中国电影艺术的发展具有积极的借鉴意义。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关上世纪的内容
在知识搜索中查有关上世纪的内容
在数字搜索中查有关上世纪的内容
在概念知识元中查有关上世纪的内容
在学术趋势中查有关上世纪的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社