助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   本质上说 的翻译结果: 查询用时:0.177秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

本质上说
相关语句
  itsvery essence
     This is a cultural and artistic thinking from itsvery essence.
     从本质上说,这是一种文化艺术的思维。
短句来源
  “本质上说”译为未确定词的双语例句
     With understanding fully the relationship between information environment and information literate, the essence of IEM is to administer human-information literate.
     首先阐述信息环境与信息人的关系,人是信息环境的核心,信息环境管理从本质上说就是对信息环境中的人——信息人的管理。
短句来源
     Translation, in essence, is the reproduction in one language of what has been expressed in another.
     翻译从本质上说就是用一种语言再现另一种语言业已表达的意义。
短句来源
     Essentially, analytic reproducing kernel closed subspace of L2(D) is merely Bergman space.
     如果D为复平面上的单位圆盘,本文证明了从本质上说,L~2(D)的闭的解析再生核Hilbert空间仅仅是Bergman空间.
短句来源
     County economy is an important part of our national economy.
     县域经济是我国国民经济的重要组成部分,从本质上说,县域经济也是“三农”经济。
短句来源
     In fact,educational informationalization is used to reform and develop education,promote modern education by using information technology.
     从本质上说,教育信息化就是运用信息技术改革和发展教育,促进教育现代化。
短句来源
更多       
  相似匹配句对
     Say Something about Metronome
     “节”
短句来源
     Say "Preface"
     “序”
短句来源
     In some sense, modern market economy is a credit economy.
     从某种意义上,现代市场经济本质上是信用经济。
短句来源
     In essence,the Japan Issue in the postwar era derives from the Yalta System.
     战后日本问题,本质上就是雅尔塔体系问题。
短句来源
查询“本质上说”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
没有找到相关例句


Husserl holds that world in its scientific sense is not the real objective being,but is the mere garment of ideas for one daily adaptation.Thoughts about the scientific word and the world of life will make everything a riddle.He thinks that only by returning to a pure consciousness can be found the origin and essence of the world. This pusuit, however,leads him to the absoluticism of rational logic.Essentially,he is incorporating the world into man's rational spirit,but the does not realize that such spirit...

Husserl holds that world in its scientific sense is not the real objective being,but is the mere garment of ideas for one daily adaptation.Thoughts about the scientific word and the world of life will make everything a riddle.He thinks that only by returning to a pure consciousness can be found the origin and essence of the world. This pusuit, however,leads him to the absoluticism of rational logic.Essentially,he is incorporating the world into man's rational spirit,but the does not realize that such spirit originates in the human practice in the world.Therefore,only an understanding of the interrelationship between subject and object can help people to understand the human world.

胡塞尔认为科学意义上的世界并不是真正的客观实在,它是我们为日常生活世界量体裁剪的一件理念的外衣。一旦反思科学世界及作为它意义基础的生活世界,一切都陷入迷中。他认为只有通过不断还原所获得的纯粹意识才是世界之根源、本质。这种追求对世界根源明证性的理解却使他陷入了认知理性逻辑的绝对主义之中。本质上说,他是在使世界屈从于人的理性精神,其不知人类理性精神本源于人在世界中的现实实践。困而,只有从实践中主客体之间相互关系出发才能真正理解属人的世界。

The management of venture capital has much to do with market development as shown in foreign countries. But it also depends on government support for smooth operation. At present the development of venture capital needs more government support in China as it lacks legistration, fund, and competent staff. The paper proposes that government should act as catalyst and play more important roles in setting up the laws and guidelines for better management and investmentof venture capital.

国外发展风险投资的经验说明 ,风险投资本质上说是一种市场行为 ,但风险投资的发展离不开政府的大力扶持。当前 ,我国的风险投资仍处于起步摸索阶段 ,在政策、法律、资本市场、人才等方面缺乏对风险投资的有效支持。借鉴国外经验 ,在我国发展风险投资过程中 ,政府应扮演重要角色 ,成为制度的提供者、投资的引导者和有效的监管者

The disyllabification, in essence, the tendensy of having two syllables as a prosodic unit, its result is fusion or division. As a result of fusion two monosyllables in a foot fused into a complex word, and as a result of division a prosodic unit divided into two syntax units (a content word and a function word ). A function word is independent, in utterance, it only cooccurs with another monosyllable in a foot, and they can't fused into a complex word, so this disyllabic form isn't a prosodic word.It is the...

The disyllabification, in essence, the tendensy of having two syllables as a prosodic unit, its result is fusion or division. As a result of fusion two monosyllables in a foot fused into a complex word, and as a result of division a prosodic unit divided into two syntax units (a content word and a function word ). A function word is independent, in utterance, it only cooccurs with another monosyllable in a foot, and they can't fused into a complex word, so this disyllabic form isn't a prosodic word.It is the cause that there are a number of monosyllables continuously in Chinese.

本质上说,"双音化"指的是两个音节构成基本韵律单元(音步)的倾向。双音节韵律单元运作的结果,既有"融合"的一面,也有"分化"的一面。前者导致汉语双音词的大量出现,后者导致汉语功能性成分的产生。功能性成分具有独立性,在语言使用中只可能同搭配的词"共现",不可能"融合"为一个单位,不属于"韵律词"的范畴,而这正是汉语中始终存在相当数量的单音节词的原因之一。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关本质上说的内容
在知识搜索中查有关本质上说的内容
在数字搜索中查有关本质上说的内容
在概念知识元中查有关本质上说的内容
在学术趋势中查有关本质上说的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社