助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   承载文化 的翻译结果: 查询用时:0.014秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

承载文化
相关语句
  cultural bearing
     Language mainly has those functions as expression and communication, historical memory, cultural bearing, and construction, development and expansion of language, and aesthetics, politics, psychological regulation, philosophy and theology, and game.
     语言的功能:表达与交流、历史记忆、承载文化、发展构建与伸展、审美、政治、心理调节、哲学与神学、游戏。
短句来源
  transmit cultural
     Language and glossary are the most distinct tools to transmit cultural information and reflect human life.
     语言词汇是最明显的承载文化信息、反映人类生活的工具。
短句来源
  “承载文化”译为未确定词的双语例句
     Thus, the study of the cultural values of ads goes on with two levels.
     这样,研究广告语言中的价值观实际上从两个层面展开:第一个层面是研究广告语言是否承载文化价值观;
短句来源
     Language is a vehicle carrying culture.
     语言承载文化 ,语言的霸主地位导致了文化上的霸权意识。
短句来源
     Because of the interdependence and interinfluence between language and culture,the interpretation of word's meaning depends on the ethnic culture where the language is spoken.
     由于语言具有承载文化的功能,色彩词联想意义的理解必须参照特定时代特定地域的民族文化,词汇是语言三大系统中最为活跃的部分,词无定义,义随文生。
短句来源
     According to the theory of cultural memory raised by the German scholar Jan Assmann, ritual and text are two main mediums of cultural memory.
     根据德国学者阿斯曼的文化记忆理论,仪式与文本是承载文化记忆的两大媒体。
短句来源
     Second language acquisition should be a student-centred and competence-oriented communication process rather than a teacher-centred introduciton of culture-loaded information and pragmatic principles.
     第二语言习得过程不是以教师为中心的承载文化信息的语言现象和文化规则的单纯引介,而是要以学生为中心,以拓宽学生词汇文化和话语文化视野并灵活运用为目的. 提出二语习得这种特殊的文化交流与传播过程的实质是一种文化建构的过程.
短句来源
更多       
  相似匹配句对
     Culture
     文化
短句来源
     Culture
     文化
短句来源
     The moon bears abundant British culture.
     月亮承载了丰富的英国文化
短句来源
     The cultural connotation of "chen jiageng architecture"
     “嘉庚建筑”承载文化
短句来源
查询“承载文化”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  transmit cultural
The public is keen to maintain a lifelong command of the language and use it to transmit cultural values, heritage and traditions.
      


It Should be the starting point of Cultural viewpoint in new poetry, thinking cultural value of new poetry to including in the process which Chinese Culture modernize, the different Charecateristics of new peotry showing at the gradual change times of Culture or the sudden Change times of Culture and the position of the poets in the conflict of culture.

新诗文化价值观照研究思路的起点,应思考作为文学现象的新诗,在中国文化现代转型过程中承载文化价值,成为文化现象的学理与事实,转型剧变期(五四时期与新时期的80年代)与渐变期的不同特点,以及创造主体在大文化观的文化冲突中所充当的角色及其文化意义

Although scenario creation staff has not formed in Sichuan presently,this kind of trend is getting more and more obvious.Their works shows a unique style in cultural connotation、national spirit、moral quality、artistic criterion and creative ways.

四川新时期虽然还没有形成一个庞大的影视剧剧本创作群体 ,但已显出逐渐旺盛的势头 ,作品所承载的文化内涵、民族精神、人格力量、艺术风格和创新理念都别具一格。

Dialects and common national language are two developmental processes of language in social development.Their relationship is dialectical not opposing with each ether.Dialects are the symbols of pluralism of national culture and the carriers of fine culture,enriching common national language while common national language continually normalizes dialects.The more normalization in dialects,the more unity in society.The proper treatment of them will benefit both the cultural prosperity and national unity.

方言和民族共同语言是语言在社会发展中出现的两个发展过程。两者均是语言的变体 ,在人们的交际中 ,它们是传递信息、承载文化的不可缺少的手段。在其存在和发展问题上 ,方言和民族共同语言的关系是辨证的 ,而不是对立的。更不是所谓的方言“干扰”和“污染”民族共同语言。它们既可并存 ,也可兼容 ,是“你中有我” ,“我中有你”。方言是民族文化多样化的象征 ,是优秀文化的载体 ,它不断地丰富民族共同语 ;而民族共同语则促进方言不断地规范化 ,使它充分发挥其社会功能。方言的规范化程度越高 ,其民族或社会的统一性就越高。正确处理好两者的关系 ,不仅有利于民族文化繁荣 ,而且有利于民族团结和统一

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关承载文化的内容
在知识搜索中查有关承载文化的内容
在数字搜索中查有关承载文化的内容
在概念知识元中查有关承载文化的内容
在学术趋势中查有关承载文化的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社