助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   作为一个过程 的翻译结果: 查询用时:0.029秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

作为一个过程
相关语句
  as a process
     There are two distinctive features of Fuller's research method: (i) law is taken as a process for research, emphasizing the completeness of means, purpose and the inner wholeness of the process;
     富勒的研究方法具有两个显著特征:一个是把法律作为一个过程来研究,强调手段与目的的整体性和过程的内在健全性;
短句来源
     Law is taken as a process for research,emphasizing the importance of process.
     他还把法律作为一个过程来研究,特别强调过程的重要性。
短句来源
     As a process,it refers to each country (district) through common and equal consultation to utilize common market,to promote international specialization,develop scope economy,gradually delete production factors (including personnel,capital,technology and system etc.) and barriers for logistics,trade and investment;
     作为一个过程,是指各国(地区)通过共同、平等协商利用共同市场,促成国际专业分工,发展规模经济,逐步消除生产要素(包括人员、资本、技术、制度等)流动、贸易、投资障碍的过程;
短句来源
     Globalization, reflecting an reticulated institution relations in which power is the center , as a process , has a structural effect on the world.
     全球化作为一个过程,它具有结构性影响力,反映了以权力为中心的网络状的制度关系。
短句来源
     As a process, market bears the characters of complex adaptive system.
     作为一个过程的市场,具有复杂演化系统的特征。
短句来源
更多       
  “作为一个过程”译为未确定词的双语例句
     The data also suggest that dextral slip of the Red River fault experienced the process of transition(N1),initial dextral slip(N21),large scale dextral slip(N31-N12),and dextral slip propagation(N22-Q1p)phases.
     研究资料还表明,红河断裂右旋走滑运动作为一个过程,经历转换活动期(N1)、右旋走滑初始期(N21)、大型右旋走滑期(N31—N21)和右旋走滑扩展期(N22—Qp1)等多个发生、发展与演化阶段。
短句来源
     It is the result of global expansionism of western capital developed countries and reflects the nature of western legal hegemonism.
     法律全球化作为一个过程现在尚处于初始阶段,它主要是由西方资本主义发达国家向全球扩张的结果,因而明显带有西方法律霸权主义性质。
短句来源
     The essential guarantee of Chinese industrialization is insisting on public ownership.
     工业化作为一个过程,是非常复杂的。
短句来源
     There are value conflicts objectively in the formulation, evaluation and enforcement processes of public policies, including those involving space, time, social problems, concerned and professional ethic.
     阐述了公共政策作为一个过程,在制定、实施以及评估的过程中存在着时空、对象选择、职业伦理等几个层面的价值冲突。
短句来源
     The article argues that the choking process includes stable and unstable causal factors, the perception of pressure, coping strategies, task characteristics, and skill levels.
     该理论把“Choking”作为一个过程来讨论 ,包括引起因素、认知过程、应付过程和运动过程。
短句来源
更多       
  相似匹配句对
     The essential guarantee of Chinese industrialization is insisting on public ownership.
     工业化作为一个过程,是非常复杂的。
短句来源
     Death is a process.
     死亡是一个过程
短句来源
     ×T→ (?) a reference process of the external world (?)
     的一个参考过程,T:(?)
短句来源
     Technology as a Process
     作为过程的技术
短句来源
     Technology Regarded as a "Process
     作为过程”的技术
短句来源
查询“作为一个过程”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  as a process
In the second stage, the scenario is realized as a process-resource-object graph (prograph).
      
The limiting displacement of an atom (a group of atoms), which corresponds to the maximum of the interatomic interaction force, is treated as a process of atomic excitation in liquids and glasses.
      
Optical pumping of velocity-selective CPT states is described in the superpositional state representation as a process of redistribution of atoms in the region of small velocities due to the photon recoil.
      
Band formation is treated as a process involving the self-organization of dislocations in a dislocation ensemble at the mesoscopic level.
      
The jumps reflect the cooperative nature of motion of kinetic units, and the regular variation of the characteristics of the jumps lends support to the definition of creep as a process of structural self-organization.
      
更多          


The difficulty in multiple criterion decision making (MCDM) is to build an optimum criterion which conforms the decision maker's favor. This paper takes MCDM as a process which helps the maker understand in an all-round way the information about the decision and express the maker's favor to full extent. Through the process an effective function of multiple criteria is made to serve as a criterion to the MCDM. By the method described above, the author has made the decision for the deck barges carrying cars made...

The difficulty in multiple criterion decision making (MCDM) is to build an optimum criterion which conforms the decision maker's favor. This paper takes MCDM as a process which helps the maker understand in an all-round way the information about the decision and express the maker's favor to full extent. Through the process an effective function of multiple criteria is made to serve as a criterion to the MCDM. By the method described above, the author has made the decision for the deck barges carrying cars made by Erqi. The result of the decision making shows that the optimum project chosen by the effective function method reflects directly the decision maker's favor to his fullest satisfaction.

多目标决策的困难之处在于建立一个反映决策者偏好的选优衡准。本文将多目标决策作为一个过程处理,通过这一过程,帮助决策者全面了解与决策有关的信息,并使之能充分表达偏好。在此基础上,构造出多目标效用函数作为决策的选优依据。作者对利用甲板驳船队载运二汽轿车的船型论证课题,使用效用函数法进行了多目标决策。所得决策结果证明,以效用函数法选出的最优方案,能直接反映决策者的偏好,并使决策者获得最大的满意度。

Blazing new trails, as a process, cannot part from logical thinking from the beginning to the end. The preparatory period always begins with questions and the questions asked are always logical. Such methods as comparison, analysis, abstract and generalization, which are used for collecting and sorting out the data, are logical methods. The creative period of blazing new trails is also restricted by the logical framework. The perfective period of blazing new trails is achieved through reasoning from hypothesis...

Blazing new trails, as a process, cannot part from logical thinking from the beginning to the end. The preparatory period always begins with questions and the questions asked are always logical. Such methods as comparison, analysis, abstract and generalization, which are used for collecting and sorting out the data, are logical methods. The creative period of blazing new trails is also restricted by the logical framework. The perfective period of blazing new trails is achieved through reasoning from hypothesis and selection,

创新作为一个过程,自始至终离不开逻辑思维。创新的准备期总是从问题开始,而问题的提出是合乎逻辑的;至于收集整理资料所用的诸如比较、分析、抽象、概括等方法,本身就是逻辑方法。创新的创造期同样受逻辑框架的制约。创新的完善期是通过假言推理和选言推理的交错运用完成的。

Viewing from logic and history,this expounds three laws existing in the development of agricultural science and technology(DAST),which includeL;(1)The main motive force of DAST is the social demand including that of means of production,means of livelihood,ecoenvironment and social culture;(2)Eliminating the restraint factor existing in the disposition of productive factors is the key point of DAST;(3)Advancing the develop-ment of agricultural productivity which consists of social and natural productivity is...

Viewing from logic and history,this expounds three laws existing in the development of agricultural science and technology(DAST),which includeL;(1)The main motive force of DAST is the social demand including that of means of production,means of livelihood,ecoenvironment and social culture;(2)Eliminating the restraint factor existing in the disposition of productive factors is the key point of DAST;(3)Advancing the develop-ment of agricultural productivity which consists of social and natural productivity is the main aim of DAST.

本文从逻辑和历史相结合的角度 ,论述了农业科技发展作为一个过程所具有的三个方面的规律性 ,即 :①生活资料需求、生产资料需求、生态环境需求和社会文化需求等多样化的社会需求是推动农业科技发展的主要动力 ;②清除或缓解生产要素配置中的“瓶颈”制约 ,是农业科技发展的突破口 ;③提高由社会生产力和自然生产力构成的农业生产力的整体水平 ,是它业科技发展的落脚点。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关作为一个过程的内容
在知识搜索中查有关作为一个过程的内容
在数字搜索中查有关作为一个过程的内容
在概念知识元中查有关作为一个过程的内容
在学术趋势中查有关作为一个过程的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社