助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   集群— 的翻译结果: 查询用时:0.016秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

集群
相关语句
  “集群—”译为未确定词的双语例句
     Cluster——The Experience and Enlightenment of the Development of Furniture Industry in Foreign Country
     集群——国外家具产业发展的经验与启示
短句来源
     Liquor OEM,Luzhou and Industry Assembly--A Speech at China Liquor OEM·Luzhou Forum
     白酒OEM·泸州·产业集群——在中国白酒OEM·泸州论坛上的讲话
短句来源
     From Industrial Cluster to Town Cluster
     从产业集群到小镇集群——城镇组织体系变革的启示
短句来源
     Transaction Cost,the Inter-firm Organization and Industrial Cluster
     交易费用、中间性组织与产业集群——基于新制度经济学的研究视角
短句来源
     Industry Cluster:Special Advantages of Host Countries Attracting FDI
     产业集群——东道国吸引FDI的特殊优势分析
短句来源
更多       
  相似匹配句对
     Industrial Cluster
     产业集群
短句来源
     Industry Cluster
     产业集群
短句来源
查询“集群—”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  cluster-
The computer model of the diffusion-limited cluster-cluster aggregation was used to explain these results.
      
To explain these results, a theory was developed based on the three-dimensional lattice model of cluster-cluster aggregation and the optical model of interacting dipoles.
      
A cluster-channel type of the membrane structure is identified.
      
The restrictions on the mean cluster-beam current due to cluster-cluster collisions during acceleration in a linear accelerator are considered.
      
A Quick-Acting Pulsed Gas Valve for a Cluster-Beam Source
      
更多          


The Chinese jackdaws habiting in the poplar woods at the shoals of Sham-Tan River,always gather in large flocks with more than one hundred each in number. At about half past five every morning they divide themselves into three flocks and fly to the wheat fields at the foot of the Kaoliva Mountain to secure food.According to our observation,there are three maxima in the frequency of their getting food per day 5:30—9:00,14:00—15:00,and 17:30—19:00.In the first maximum,the number of the jackdaws is the greatest...

The Chinese jackdaws habiting in the poplar woods at the shoals of Sham-Tan River,always gather in large flocks with more than one hundred each in number. At about half past five every morning they divide themselves into three flocks and fly to the wheat fields at the foot of the Kaoliva Mountain to secure food.According to our observation,there are three maxima in the frequency of their getting food per day 5:30—9:00,14:00—15:00,and 17:30—19:00.In the first maximum,the number of the jackdaws is the greatest and the time-duration is also the longest. In the evening(usually at 19:00)they fly back to their habitat.The activities of the jackdaws show a close relation with the weather.On rainy days they often started off about one hour later and returned about one hour carlier. In July at the time of the harvest the main food of the birds is of wheat in these regions. According to the results we got from food analysis,wheat constitutes 90.13% of the total amount of food,consumed insects,4.20%,and others,5.60%.There are about 1500 jackdaws in a region of two square kilometers.Each of them consumes 10.69 gm.of wheat grains daily,thus consuming 12744 gm. of wheat per day(24.5 catties in all). For the purpose of diminishing the damages brought about by the jackdaw,appropriate preventive- measures should be taken during the harvest time.

寒鸦(Corvus monedula dauuricus Pollas)在甘肃武山滩歌地区常集聚成上百的大群,栖息于山丹河河漫滩的片状杨树林中,每天清晨5:30左右集群分三路飞往取食地高利瓦山下大片正在收割的麦田中取食。每日取食频率有三个高峯:5:30—9:00,14:00—15:00,17:30—19:00,其中以第一高峯频率最大,延续时同最长。这与其一夜过来的生理消耗有关。傍晚19:00仍沿三路飞回栖息地。寒鸦的活动与天气有密切的关系,阴雨天飞出推后一小时,返回则提前一小时。在麦收季节(七月)该地寒鸦主要以小麦为食,据食性分析结果,小麦占食物含量的90.13%,昆虫占4.22%,其它占5.6%。根据数量统计二公里的范围内有1500只左右,每日每只消耗粮食10.69克,则每天总共吃去麦子12774克,折合24.5厅,这个数字是值得注意的。因此看来寒鸦在该时该地,对农业带来的损失是大的,应予重视与适当的防治。

With the distance between clusters and the mean square as defined, the merging of two clusters with minimum distance gives a minimum increase in the error sum of equares.Simplified formula for calculating the distance between clusters is derived and an improved automatic hierarchical clusters algorithm with optimum at each step is given. The machine time is saved because of simplification of the complicated computation previously required. This method is useful to problems of timely classification.

本文对模式识别中每步最优的分级集群分类法作了改进和深入研究.在所定义的群间距离及均方意义下,合并距离最小的两个群,可以使误差平方和增加最少.文中得出了计算群间距离的简化公式,并给出了每步最优的分级集群算法,使复杂的计算得到简化.宜用于适时分类的问题.

In this paper, further discussion on the nonparametric clustering is made. An improved nonparametric classical clustering algorithm and a more accurate criterion based on the goodness of fit are advanced. Combining this method with the K-nearest neighbor decision rule, a fixed neighborhood, decision algorithm is developed. The above algorithms -are realized in the BCY languge on the TQ-16. computer. The cells are divided into classes by the above methods and useful results are achieved.

本文提出了集群方法“非参数分级集群算法”及更为精确的拟合优度判据,并与传统的系统聚类方法进行了对此。将该方法与K—最近邻判决规则结合,提出了用于判别的固定邻域判决算法。全部算法用BCY语言在TQ—16机上实现。处理了细胞图象自动分析数据并取得了有益的结果。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关集群—的内容
在知识搜索中查有关集群—的内容
在数字搜索中查有关集群—的内容
在概念知识元中查有关集群—的内容
在学术趋势中查有关集群—的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社