助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   fu 的翻译结果: 查询用时:0.018秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
肿瘤学
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

fu
相关语句
  fu
     Conclusion The findings suggested that combined 5 FU, nHu TNF α and nHu IFN α could synergistically induce apoptosis in RPMI 4788 tumor cells.
     结论 联合应用5FU、nHu TNFα和nHu IFNα具有协同诱导RPMI4788 肿瘤细胞凋亡的作用。
短句来源
     Results:(1)ID 50 of 5Fu and ADM exposed to RLEC for 24 hours were 0.62 μg/ml,4.89 ng/ml,and for 72 hours were 0.38 μg/ml,4.05 ng/ml respectively.
     结果:(1)5Fu、ADM用于传代培养RLEC24hID50分别为0.62μg/ml、4.89ng/ml; 72h0.38μg/ml、4.05ng/ml。
短句来源
     In combined group,DDP(50mg/m 2,day1,8)and 5 Fu(750mg/m 2,day 2~6)were administered by IV per three weeks,persantin 50mg po three times a bay,radiotherpy(DT60~70GY/6 5~7 5 weeks)followed 2~3 cycle chemotherapy later.
     综合组:DDP(50mgm2 ,D1 ,8)5FU(750mgm2 ,D26) 静脉注射,3 周为一周期,潘生丁50mg,口服,每天三次。 23 周期化疗后放疗(DT6070Gy6-57-5周) 。
短句来源
     Objective To investigate the effect of combined 5 FU, natural human tumor necrosis factor α(nHu TNF α) and natural human interferon α(nHu IFN α) on induction of apoptosis in RPMI 4788 human colon cancer cells.
     目的 观察联合应用5FU、天然人体肿瘤坏死因子α(nHu TNFα) 和天然人体干扰素α(nHu IFNα)诱导RPMI4788 人体结肠癌细胞凋亡。
短句来源
     The mice in APBMV treated group were administered 0.03 mg·kg -1 ,0.04 mg·kg -1 and 0.06 mg·kg -1 of APBMV separately by intraperitoneal injection. 5 Fu treated and control group were given 20 mg·kg -1 of 5 Fu and equal volume saline,respectivety.
     APBMV治疗组小鼠分别给予APBMV0.03mg·kg-1,0.04mg·kg-1和0.06mg·kg-1腹腔注射,5Fu组和对照组分别给予5Fu20mg·kg-1和等体积生理盐水;
短句来源
更多       
  “fu”译为未确定词的双语例句
     Results The successful rate of operation of a If group was 81 8% and that of the control group,85%(P>0 05).
     结果aIF治疗组手术成功率为818%(18/22)5FU对照组为85%(17/20),P>005。
短句来源
     Before operation,the patients accepted one cycle of CMF chemotherapy(cyclophosphamide,600 mg/m 2 i.v. d1 and d8;methotrexate,30 mg/m 2 i.v. d1 and d8;5 Fluorouracil,500 mg/m 2 i.v. d1 and d8).
     术前化疗采用CMF 方案(CTX600 m g/ m 2,静脉推注,第1 天和第8 天;MTX 30 m g/ m 2,静脉推注,第1 天和第8 天;5Fu 500 m g/ m 2 静脉滴注,第1 天和第8 天)1 个疗程化疗后,进行手术。
短句来源
     C. 5 fluorouracil retention enema group ( n =12); and D.
     C5氟脲嘧啶(5FU)保留灌肠组12例;
短句来源
     Methods In 30 patients with advanced NPC, combined intervention chemotherapy with cisplatin (100 mg), 5 fluoro uracil (1 000 mg) and bleomycin (16 mg) was given by Seldinger′s selective unilateral catheterization of the ascending pharyngeal artery or superior maxillary artery.
     方法 对30 例晚期鼻咽癌患者采用Seldinger 法选择性咽升动脉或上颌动脉插管化疗,灌注化疗药物,其中顺铂(DDP)100 mg,氟脲嘧啶(5Fu)1 000 mg,平阳霉素(BLM)16 mg。
短句来源
     Objective To study the effect of β carotene (BC) on the growth of MA 737 in TAⅡ mice.
     目的 观察β胡萝卜素(BC) 对移植性乳腺癌(MA737) 生长、荷瘤小鼠生存期及对CMF(CTX、MTX、5Fu) 化疗毒副作用的影响。
短句来源
更多       
  相似匹配句对
     L. Fu,T.
     L. Fu,T.
短句来源
     (x),fu?
     (x),fu?
短句来源
     Gly.
     Gly。
短句来源
     It is security that 5 Fu 1 000 mg was used in a day.
     腹腔给药5Fu1000mg/d是安全的。
短句来源
     In conclusion, the evidence suggests that 5fluorouracil was transported by uracil carrier in Caco2 cells. 
     由此可知,5FU的吸收可由尿嘧啶载体转运。
短句来源
查询“fu”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  fu
This paper describes the first covalent synthesis of a 5-fluorouracil-pectin (FU-PT) conjugate.
      
A sensitive high-performance liquid chromatography (HPLC) method was established for the determination of concentration of 5-FU-1-acetic acid in the gastrointestinal contents and plasma of rats.
      
This method was also used to evaluate the colon-targeting properties of 5-FU-PT.
      
5-FU-PT was given to rats by oral administration at a dosage of 22.5?mg kg-1.
      
5-FU-1-acetic acid released from 5-FU-PT was mainly distributed in the cecum and colon.
      
更多          


Inusterol A,isolated previously by one of us(Chu)from the Chinese drug,Hsuan-Fu-Hwa,lnula chinesis,has been proved to be identical with taraxasterolby comparison of the physical constants of the parent compound,its derivatives(acetate,benzoate,p-nitrobenzoate),and its acid isomerization product and deriva-tives(acetate and benzoate)with the corresponding derivatives of taraxasteroland of (?)-taraxasterol respectively,as well as by a direct melting point comparisonof the acetate with an authentic sample...

Inusterol A,isolated previously by one of us(Chu)from the Chinese drug,Hsuan-Fu-Hwa,lnula chinesis,has been proved to be identical with taraxasterolby comparison of the physical constants of the parent compound,its derivatives(acetate,benzoate,p-nitrobenzoate),and its acid isomerization product and deriva-tives(acetate and benzoate)with the corresponding derivatives of taraxasteroland of (?)-taraxasterol respectively,as well as by a direct melting point comparisonof the acetate with an authentic sample of taraxasterol acetate.

从旋复花中分得的旋复花固醇甲,所有性质证实与前人从 Taraxacum officinaleWiggers 所得的 Taraxasterol 为同一物质。

A fairly complete specimen of pholidophorid fish collected from Hungkishan, Dzungaria-Basin, Sinkiang was sent to us by Prof. T. Y. Yang, Peking Geological Institute. It was pre-served in a bed of grayish-yellow marly shale. The diagnostic features of the specimen representa new form of the family Pholidophoridae. Thanks are due to Prof. Yang who brought us the specimen, and to Mr. An Yen-k'ai whokindly supplied geological information and to Mr. Wang Che-fu who photographed the specimenfor this paper.

本文所记述的标本是1959年全国地层会议期间北京地质学院杨遵仪教授交与笔者进行鉴定的,后据安延恺同志函告,该标本系采自准噶尔盆地东北部的红旗山灰黄色泥岩层中。经观察应属于Pholidophoridae科,代表一新属。其特征及产出层位均值得加以记述,以供有关方面参考。谨向杨遵仪教授及安延恺同志致以谢意。

1. The pink garlic grown in Tsai-jia-po, Shansi, is an eminent local variety. When it was first introduced to Wu-gong, Sing-ping and Fu-ping, districts about 50-190 kilometers from Tsai-jia-po district, its yield would significantly be higher than that of the variety originally grown in Pu-ping. After two to three years of planting, however, its yield would decrease year after year, and therefore, the bulbs used as planting material in Fu-ping should be introduced from Tsai-jia-po every one or two...

1. The pink garlic grown in Tsai-jia-po, Shansi, is an eminent local variety. When it was first introduced to Wu-gong, Sing-ping and Fu-ping, districts about 50-190 kilometers from Tsai-jia-po district, its yield would significantly be higher than that of the variety originally grown in Pu-ping. After two to three years of planting, however, its yield would decrease year after year, and therefore, the bulbs used as planting material in Fu-ping should be introduced from Tsai-jia-po every one or two years.

蔡家坡红皮蒜是陕西关中著名的大蒜优良地方品种,文中介绍了原产地蒜农培育蒜种的宝贵经验,并说明引种地区产生减产的原因,最后提出了解决的办法。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关fu的内容
在知识搜索中查有关fu的内容
在数字搜索中查有关fu的内容
在概念知识元中查有关fu的内容
在学术趋势中查有关fu的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社