助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   无疑 在 投资 分类中 的翻译结果: 查询用时:0.099秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
投资
中国文学
哲学
中国近现代史
文艺理论
伦理学
世界历史
宪法
戏剧电影与电视艺术
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

无疑
    很抱歉,暂未找到该词条在当前类别下的译词。您可以查看在所有学科下的译词。
相关语句
  “无疑”译为未确定词的双语例句
    The municipal infrastructure financing consists of four sources: government appropriation, bank loans, foreign direct investment and capital market.
    在财政增加对城市基础设施建设资金投入存在困难,银行信贷和利用外资存在局限性的情况下,国内资本市场无疑将成为城市基础设施建设资金的重要来源。
短句来源
    To research this theory deeply doubtless has important realistic meaning when stock market and financial investment has already constituted an important part in our economic live today.
    这一理论自产生起就一直处于当代金融投资理论研究的前沿,在金融投资已经为成我国经济生活的一个重要组成部分的今天,深入研究这一理论无疑有十分重要的理论意义和现实意义。
短句来源
    This research will help the government and enterprises understand the demand of and the real benefit of green house,and thus will advance the sustainable development of green house.
    本文对绿色住宅的市场和环境经济评价的研究将有利于政府和住宅企业更好地把握住宅市场的绿色需求,正确认识绿色住宅给企业、社会带来的净环境效益,这无疑将促进我国绿色住宅业的可持续发展。
短句来源
    Hence, The transaction of property right plays an important role in maximizing its value and optimizing its allocation.
    产权交易应产权流动之需而生,对于实现产权价值的最大化和产权资源的优化配置,无疑具有重要作用。
短句来源
    With the development of society and progress of human civilization, people's environmental notions and green consumption consciousness get stronger.
    随着社会经济发展和人类文明进步,人们的环保观念和绿色消费意识愈来愈强,绿色营销无疑在不久的将来会成为企业营销的主导。
短句来源
更多       
查询“无疑”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
没有找到相关例句


Dwellings are the most special and important commodities for people’s living. Ob-viously, with the reform of economic system and housing system in China,city house is to bethe most special and important commodities for China’s city people.The demand and supply ofdwellings in China have to obey the regulation of market economy.It is no doubtful that,therefore,there must exist the necessity for China to study the theories on demand and supplyof dwellings under the market economy.Baesed on the principles of Economics...

Dwellings are the most special and important commodities for people’s living. Ob-viously, with the reform of economic system and housing system in China,city house is to bethe most special and important commodities for China’s city people.The demand and supply ofdwellings in China have to obey the regulation of market economy.It is no doubtful that,therefore,there must exist the necessity for China to study the theories on demand and supplyof dwellings under the market economy.Baesed on the principles of Economics this paper hasbeen focused on the studies of the effect of dwellings’ price, families’structure,and families’income etc.,on housing demand. Also, the author has studied some theoretical problems onhousing supply.Meanwhile,some models are established based on the utility function.[

住房是人们生活中的一项最为重要的特殊商品。显然,随着中国经济体制与住房制度的改革,城镇住房也必然要成为中国城镇居民的一项最为重要的特殊商品。中国的住房供给与需求也必将遵循市场经济的规律。因此,研究市场经济条件下的住房供给与需求毫无疑问是非常必要的。本文根据经济学的基本原理研究了住房价格、家庭结构、家庭收入等方面对住房需求的影响,对住房供给进行了理论探讨,并根据效用函数原理进行了相应的模型研究。

Help investors determine the suitable time to get in or get out of the market, but also help them make suitable decision incase that they don't know the real situation of the company they invest,Presently Time Denes Analysis (put forward by BOX-JENKINS 1970) is a better method to solve Trend & Fluctuate Data,while whose calculation is rather complicated. With the help of computer, the article eases the prediction. And this would certainly have directing effects in practice, in a more and more computer's era.

借助计算机程序来克服这些困难,实现预测的快捷、简便和准确。这在计算机日益普及的今天,无疑会对股票投资有现实的指导作用。

Loan consumption may give a shot in the sluggish market. But not always so. Recent surveys show that loan consumption policy has received a cold shoulder. Deeper analysis defies any suggestion that the Chinese people have no idea of consuming their future money. The truth is that they are too worried about the future to rest assured on a borrowed fortune.

对于有效需求不足,启动信贷消费无疑露出一丝曙光,然而,几年来,尤其是今年以来的市场信息显示,消费者对此反应平淡.原点市场公司的一项抽样调查结果更表明,与其说中国消费者尚不懂得“享受明天”,倒不如说他们对前景中的外生因素忧虑重重,这种忧患不仅仅是收入信心问题.事实上,信贷消费的市场障碍反映出中国消费市场的深层矛盾.

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关无疑的内容
在知识搜索中查有关无疑的内容
在数字搜索中查有关无疑的内容
在概念知识元中查有关无疑的内容
在学术趋势中查有关无疑的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社